# Translation of Plugins - Easy WP SMTP by SendLayer &#8211; WordPress SMTP and Email Log Plugin - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Easy WP SMTP by SendLayer &#8211; WordPress SMTP and Email Log Plugin - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-10-22 11:26:41+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Easy WP SMTP by SendLayer &#8211; WordPress SMTP and Email Log Plugin - Stable (latest release)\n"

#. Translators: Link to the Brevo API settings.
#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:769
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for Brevo."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s, чтобы получить ключ API для Brevo."

#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:64
msgid "Brevo"
msgstr "Brevo"

#. Translators: Error status and error text.
#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:78
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#. Translators: Link to the Mailgun Domain settings.
#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:361
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Domain Name from Mailgun."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s для получения доменного имени от Mailgun."

#. translators: %s - item state name.
#: src/Admin/DomainChecker.php:196
msgid "%s icon"
msgstr "%s значок"

#: src/Admin/Area.php:390
msgid "%name% is a PRO Feature"
msgstr "%name% это PRO функция"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:347
msgid "All Time"
msgstr "Все время"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:242
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:395
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:241
msgid "Authorization"
msgstr "Авторизация"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:656
msgid "Authorization Error!"
msgstr "Ошибка авторизации!"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:306
msgid "Clicked"
msgstr "Нажатия"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:288
msgid "Error Details"
msgstr "Подробности ошибки"

#. Translators: Link to the Sendinblue API settings.
#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:164
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for Sendinblue."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s для получения API ключа Sendinblue."

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:221
msgid "Body"
msgstr "Основная часть"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:177
msgid "From Email"
msgstr "Из email"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:380
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрование"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:531 src/SiteHealth.php:352
msgid "Send a Test Email"
msgstr "Отправить тестовое письмо"

#: src/SiteHealth.php:133
msgid "Version"
msgstr "Версия"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:258
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:407
msgid "For most servers TLS is the recommended option. If your SMTP provider offers both SSL and TLS options, we recommend using TLS."
msgstr "Для большинства серверов рекомендуется TLS. Если SMTP-провайдер поддерживает и то и другое, мы рекомендуем использовать TLS."

#: src/Admin/Area.php:375
msgid "Are you sure you want to reset the current provider connection? You will need to immediately create a new one to be able to send emails."
msgstr "Вы действительно хотите сбросить текущую связь с провайдером? Вам нужно будет немедленно создать новое, чтобы отправлять электронную почту."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:174
msgid "Force From Name"
msgstr "Принудительно использовать имя"

#: src/Admin/Area.php:284 src/Admin/Area.php:285 src/Admin/Area.php:510
#: src/Admin/Pages/Logs.php:47 src/Admin/Pages/LogsTab.php:51
msgid "Email Log"
msgstr "Журнал почты"

#: src/Connect.php:209 src/Connect.php:217 src/Connect.php:286
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Плагин установлен и активирован."

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:117
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:119
msgid "License"
msgstr "Лицензия"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:209
msgid "License Key"
msgstr "Лицензионный ключ"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:274
msgid "Current provider doesn't support setting and forcing From Name. Emails will be sent on behalf of the account name used to setup the OAuth connection below."
msgstr "Текущий провайдер не поддерживает установку и принудительное использование имени From Name. Письма будут отправляться от имени учетной записи, используемой для настройки OAuth-соединения ниже."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:342
msgid "Pro Features:"
msgstr "Возможности Pro:"

#. translators: %1$s - WPBeginner URL for recommended WordPress hosting.
#: easy-wp-smtp.php:159
msgid "Your site is running an <strong>insecure version</strong> of PHP that is no longer supported. Please contact your web hosting provider to update your PHP version or switch to a <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">recommended WordPress hosting company</a>."
msgstr "На вашем сайте используется <strong>небезопасная версия</strong> PHP, которая больше не поддерживается. Обратитесь к своему хостинг-провайдеру,чтобы обновить версию PHP или перейдите на <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">рекомендованный WordPress хостинг</a>."

#: src/Connect.php:54
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"

#: src/Admin/Area.php:409 src/Admin/SetupWizard.php:254
msgid "Already purchased?"
msgstr "Уже купили?"

#: src/Providers/AmazonSES/Options.php:25
msgid "Amazon SES"
msgstr "Amazon SES"

#: src/SiteHealth.php:137
msgid "License key type"
msgstr "Тип лицензионного ключа"

#: src/SiteHealth.php:142
msgid "No debug notices found."
msgstr "Сообщения отладки не найдены."

#: src/SiteHealth.php:217
msgid "Test email sending"
msgstr "Отправьте тестовое письмо"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:577
msgid "Get Started with SMTP.com"
msgstr "Начать работу с SMTP.com"

#: src/SiteHealth.php:145
msgid "DB tables"
msgstr "Таблицы"

#: src/SiteHealth.php:147
msgid "No DB tables found."
msgstr "Таблицы не найдены."

#. translators: %s - the list of missing tables separated by comma.
#: src/SiteHealth.php:288
msgid "Missing table: %s"
msgid_plural "Missing tables: %s"
msgstr[0] "Отсутствует таблица: %s"
msgstr[1] "Отсутствуют таблицы: %s"
msgstr[2] "Отсутствуют таблицы: %s"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:329
msgid "Allow Usage Tracking"
msgstr "Разрешить отслеживание использования"

#: src/SiteHealth.php:159
msgid "Lite install date"
msgstr "Дата установки Lite"

#: src/SiteHealth.php:160
msgid "M j, Y @ g:ia"
msgstr "M j, Y @ g:ia"

#: src/SiteHealth.php:176
msgid "None selected"
msgstr "Ничего не выбрано"

#: src/Connect.php:55
msgid "Almost Done"
msgstr "Почти закончили"

#: src/Connect.php:56
msgid "Oops!"
msgstr "Упс!"

#: src/Connect.php:58
msgid "Unfortunately there was a server connection error."
msgstr "К сожалению, произошла ошибка подключения к серверу."

#: src/Connect.php:118
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "У вас недостаточно прав для установки плагинов."

#: src/Connect.php:136
msgid "Only the Lite version can be upgraded."
msgstr "Обновить можно только версию Lite."

#: src/Connect.php:252
msgid "There was an error while installing an upgrade. Please try again."
msgstr "При установке обновления произошла ошибка. Пожалуйста, попробуйте еще раз."

#: src/Connect.php:290
msgid "Pro version installed but needs to be activated on the Plugins page."
msgstr "Версия Про установлена, но ее необходимо активировать на странице плагинов."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:142 src/Admin/SetupWizard.php:290
msgid "Go back to the Dashboard"
msgstr "Вернуться в панель управления"

#: src/Admin/SetupWizard.php:497
msgid "Confirm that your browser is updated to the latest version."
msgstr "Убедитесь, что ваш браузер обновлен до последней версии."

#: src/Admin/SetupWizard.php:509
msgid "Contact Us"
msgstr "Связаться с нами"

#: src/Admin/SetupWizard.php:556 src/Admin/SetupWizard.php:574
msgid "You don't have permission to change options for this WP site!"
msgstr "У вас нет прав на изменение параметров этого сайта WP!"

#: src/Admin/SetupWizard.php:733
msgid "Could not install the plugin. You don't have permission to install plugins."
msgstr "Не удалось установить плагин. У вас нет разрешения на установку плагинов."

#: src/Admin/SetupWizard.php:743
msgid "Could not install the plugin. Plugin slug is missing."
msgstr "Не удалось установить плагин. Slug плагина отсутствует."

#: src/Admin/SetupWizard.php:755 src/Admin/SetupWizard.php:759
msgid "Could not install the plugin. Don't have file permission."
msgstr "Не удалось установить плагин. У вас нет прав доступа к файлу."

#: src/Admin/SetupWizard.php:770
msgid "Could not install the plugin. WP Plugin installer initialization failed."
msgstr "Не удалось установить плагин. Ошибка инициализации установщика плагина WP."

#: src/Admin/SetupWizard.php:840
msgid "Could not install the plugin. WP Plugin installer could not retrieve plugin information."
msgstr "Не удалось установить плагин. Установщик плагина WP не смог получить информацию о плагине."

#: src/Admin/SetupWizard.php:976
msgid "Please enter a valid license key!"
msgstr "Пожалуйста, введите действующий лицензионный ключ!"

#: src/Admin/SetupWizard.php:986
msgid "Upgrade functionality not available!"
msgstr "Функция обновления недоступна!"

#: src/Admin/DomainChecker.php:70
msgid "Something went wrong. Please try again later."
msgstr "Что-то пошло не так. Попробуйте еще раз."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:214
msgid "Paste license key here"
msgstr "Вставьте лицензионный ключ сюда"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:489
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:216
msgid "Connect"
msgstr "Подключить"

#: src/Admin/DomainChecker.php:184
msgid "Domain Check Results"
msgstr "Результаты проверки домена"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:32
msgid "Yikes! PHP Update Required"
msgstr "Ух ты! Требуется обновление PHP"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:39
msgid "Yikes! WordPress Update Required"
msgstr "Ух ты! Требуется обновление WordPress"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:20
msgid "Could Not Save Changes"
msgstr "Не удалось сохранить изменения"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:26
msgid "Whoops, we found an issue!"
msgstr "Упс, мы нашли проблему!"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:29
msgid "It looks like something went wrong..."
msgstr "Похоже, что-то пошло не так..."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:139
msgid "Let's Get Started"
msgstr "Давайте начнем"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:214
msgid "Close and exit the Setup Wizard"
msgstr "Закрыть и выйти из мастера установки"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:280
msgid "Skip this Step"
msgstr "Пропустить этот шаг"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:154
msgid "Previous Step"
msgstr "Предыдущий шаг"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:265
msgid "Start Troubleshooting"
msgstr "Начать поиск и устранение неисправностей"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:268
msgid "Send us Feedback"
msgstr "Отправьте нам отзыв"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:271
msgid "Finish Setup"
msgstr "Завершить настройку"

#. Translators: Link to the SMTP.com API settings.
#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:570
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for SMTP.com."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s для получения API ключа SMTP.com."

#. Translators: Link to the SMTP.com Senders/Channel settings.
#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:574
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Sender Name for SMTP.com."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s, чтобы получить имя отправителя от SMTP.com."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:256
msgid "If enabled, the From Email setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "Если этот параметр включен, то вышеприведенный параметр \"От (Email)\" будет использоваться для всех писем, игнорируя значения, установленные другими плагинами."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:580
msgid "Read how to set up SMTP.com"
msgstr "Прочтите, как настроить SMTP.com"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:195
msgid "Get Started with Sendinblue"
msgstr "Начните работу с Sendinblue"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:198
msgid "Read how to set up Sendinblue"
msgstr "Прочтите, как настроить Sendinblue"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:238
msgid "Redirect URI"
msgstr "URI перенаправления"

#. Translators: Link to the Mailgun documentation.
#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:365
msgid "Define which endpoint you want to use for sending messages. If you are operating under EU laws, you may be required to use EU region. %1$sMore information%2$s on Mailgun.com."
msgstr "Определите, какую конечную точку вы хотите использовать для отправки сообщений. Если вы работаете в соответствии с законодательством ЕС, от вас может потребоваться использовать регион ЕС. %1$sБольшая информация %2$s на Mailgun.com."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:368
msgid "Read how to set up Mailgun"
msgstr "Прочтите, как настроить Mailgun"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:232
msgid "Application ID"
msgstr "ID приложения"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:235
msgid "Application Password"
msgstr "Пароль приложения"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:422
msgid "I Understand, Continue"
msgstr "Я понимаю, продолжить"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:425
msgid "Choose a Different Mailer"
msgstr "Выберите другую почтовую программу"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:435
msgid "is a PRO Feature"
msgstr "это PRO функция"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:151
msgid "Save and Continue"
msgstr "Сохранить и продолжить"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:619
msgid "Access Key ID"
msgstr "Access Key ID"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:622
msgid "Secret Access Key"
msgstr "Secret Access Key"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:625
msgid "SES Identities"
msgstr "Идентификаторы SES"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:628
msgid "Please select the Amazon SES API region which is the closest to where your website is hosted. This can help to decrease network latency between your site and Amazon SES, which will speed up email sending."
msgstr "Выберите регион Amazon SES API, ближайший к месту размещения вашего веб-сайта. Это может помочь уменьшить сетевую задержку между вашим сайтом и Amazon SES, что ускорит отправку электронной почты."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:631
msgid "Read how to set up Amazon SES"
msgstr "Прочтите, как настроить Amazon SES"

#. Translators: %1$s - the number of current step, %2$s - number of all steps.
#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:211
msgid "Step %1$s of %2$s"
msgstr "Шаг %1$s из %2$s"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:220
msgid "Copied!"
msgstr "Скопировано!"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:223
msgid "The value entered does not match the required format"
msgstr "Введенное значение не соответствует требуемому формату"

#. Translators: name of the oAuth provider (Google, Microsoft, ...).
#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:660
msgid "Connect to %s"
msgstr "Подключиться к %s"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:673
msgid "Connected as"
msgstr "Подключен как"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:710
msgid "View DNS"
msgstr "Просмотр DNS"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:713
msgid "Resend"
msgstr "Переотправка"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:722
msgid "Add New SES Identity"
msgstr "Добавить новый идентификатор SES"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:728
msgid "Value"
msgstr "Значение"

#. Translators: Link to Amazon SES documentation.
#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:732
msgid "Please add these CNAME records to your domain's DNS settings. For information on how to add CNAME DNS records, please refer to the %1$sAmazon SES documentation%2$s."
msgstr "Пожалуйста, добавьте эти записи CNAME в настройки DNS вашего домена. Информацию о том, как добавить записи CNAME DNS, можно найти в документации %1$sAmazon SES%2$s."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:735
msgid "Verify Domain"
msgstr "Подтвердить домен"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:738
msgid "Verify Email Address"
msgstr "Проверьте адрес электронной почты"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:685
msgid "Please enter a domain"
msgstr "Пожалуйста, введите домен"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:688
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Введите действительный адрес электронной почты"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:82
msgid "You appear to be offline."
msgstr "Похоже, что вы не в сети."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:85
msgid "It looks like the plugin installation failed!"
msgstr "Похоже, установка плагина не удалась!"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:91
msgid "You appear to be offline. Plugin not installed."
msgstr "Похоже, что вы не в сети. Плагин не установлен."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:328
msgid "Checking Mailer Configuration"
msgstr "Проверка конфигурации почтовой программы"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:283
msgid "Your Email Address"
msgstr "Ваш адрес электронной почты"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:286
msgid "Your email is needed, so you can receive recommendations."
msgstr "Ваша электронная почта необходима, чтобы вы могли получать рекомендации."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:292
msgid "Yes, count me in"
msgstr "Да, рассчитывайте на меня"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:389
msgid "Enable Auto TLS"
msgstr "Включить Auto TLS"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:589
msgid "Which email features do you want to enable?"
msgstr "Какие функции электронной почты вы хотите включить?"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:595
msgid "Improved Email Deliverability"
msgstr "Улучшенная доставка почты"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:601
msgid "Email Error Tracking"
msgstr "Отслеживание ошибок почты"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:607
msgid "Smart Contact Form"
msgstr "Умные формы контактов"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:610
msgid "Create beautiful contact forms with just a few clicks."
msgstr "Создавайте красивые контактные формы всего за несколько кликов."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:473
msgid "Detailed Email Logs"
msgstr "Подробные журналы"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:548
msgid "What could we do to improve?"
msgstr "Что мы можем улучшить?"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:557
msgid "Submit Feedback"
msgstr "Оставить отзыв"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:563
msgid "Our goal is to make your SMTP setup as simple and straightforward as possible. We'd love to know how this process went for you!"
msgstr "Наша цель - сделать настройку SMTP максимально простой и понятной. Мы будем рады узнать, как прошел этот процесс для вас!"

#. Translators: Different bold styles and discount value (%5$s).
#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:535
msgid "Star icon"
msgstr "Значок звездочки"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:538
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "Спасибо за обратную связь!"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:545
msgid "Rate on WordPress.org"
msgstr "Оценить на WordPress.org"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:463
msgid "Purchase Now"
msgstr "Купить сейчас"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:466
msgid "I'll do it later"
msgstr "Я сделаю это позже"

#. Translators: Link to the EasyWPSMTP.com pricing page.
#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:470
msgid "To unlock selected features, %1$sUpgrade to Pro%2$s and enter your license key below."
msgstr "Чтобы разблокировать выбранные функции, %1$sперейдите на версию Pro%2$s и введите ниже лицензионный ключ."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:492
msgid "The License Key format is incorrect. Please enter a valid key and try again."
msgstr "Неверный формат лицензионного ключа. Пожалуйста, введите действующий ключ и попробуйте еще раз."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:495
msgid "Your license was successfully verified! You are ready for the next step."
msgstr "Ваша лицензия успешно подтверждена! Вы готовы к следующему шагу."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:106
msgid "Network error encountered. Settings not saved."
msgstr "Возникла ошибка сети. Настройки не сохранены."

#. Translators: Minimum and maximum number that can be used.
#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:638
msgid "Please enter a value between %1$s and %2$s"
msgstr "Введите значение между %1$s и %2$s"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:641
msgid "Value has to be a round number"
msgstr "Значение должно быть округлым числом"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:14
msgid "Please fill out all the required fields to continue."
msgstr "Пожалуйста, заполните все необходимые поля, чтобы продолжить."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:5
msgid "Error Message:"
msgstr "Сообщение об ошибке:"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:653
msgid "Successful Authorization"
msgstr "Успешная авторизация"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:516
msgid "Successful Verification!"
msgstr "Успешная проверка!"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:519
msgid "Verification Error!"
msgstr "Ошибка проверки!"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:522
msgid "Successful Upgrade!"
msgstr "Успешное обновление!"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:525
msgid "Upgrade Failed!"
msgstr "Обновление не удалось!"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:46
msgid "Return to Plugin Settings"
msgstr "Вернуться к настройкам плагина"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:663
msgid "Before continuing, you'll need to allow this plugin to send emails using your %s account."
msgstr "Прежде чем продолжить, вам нужно разрешить этому плагину отправлять электронные письма, используя вашу учетную запись %s."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:454
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:586
msgid "The following plugin will be installed for free: WPForms"
msgstr "Бесплатно будет установлен следующий плагин: WPForms"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:650
msgid "You have successfully linked the current site with your Microsoft API project. Now you can start sending emails through Outlook."
msgstr "Вы успешно связали текущий сайт с проектом Microsoft API. Теперь вы можете начать отправлять электронные письма через Outlook."

#. translators: %s: Directory path.
#: src/Uploads.php:50
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Не могу создать папку %s. Есть ли права на запись в родительскую папку?"

#: src/SiteHealth.php:107
msgid "Is email domain configured properly?"
msgstr "Домен электронной почты настроен правильно?"

#: src/SiteHealth.php:333
msgid "Current from email domain"
msgstr "Текущий домен электронной почты"

#: src/SiteHealth.php:338
msgid "Email domain is configured correctly"
msgstr "Домен электронной почты настроен правильно"

#: src/SiteHealth.php:365
msgid "Email domain issues detected"
msgstr "Обнаружены проблемы с доменом электронной почты"

#: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:41
#: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:105
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Запланированные действия"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:42
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:76
msgid "Export Email Logs"
msgstr "Экспорт журналов электронной почты"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:114
msgid "Export Type"
msgstr "Тип экспорта"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:122
msgid "Export in CSV (.csv)"
msgstr "Экспорт в CSV (.csv)"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:128
msgid "Export in Microsoft Excel (.xlsx)"
msgstr "Экспорт в Microsoft Excel (.xlsx)"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:134
msgid "Export in EML (.eml)"
msgstr "Экспорт в EML (.eml)"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:185
msgid "Common Information"
msgstr "Общая информация"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:193
msgid "To Address"
msgstr "Адрес отправителя"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:200
msgid "From Address"
msgstr "С адреса"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:228
msgid "Created Date"
msgstr "Дата создания"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:235
msgid "Number of Attachments"
msgstr "Количество вложений"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:251
msgid "Additional Information"
msgstr "Дополнительная информация"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:264
msgid "Carbon Copy (CC)"
msgstr "Копия (CC)"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:276
msgid "Headers"
msgstr "Заголовки (Headers)"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:143
msgid "Custom Date Range"
msgstr "Произвольный диапазон дат"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:152
msgid "Search"
msgstr "Поиск"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:161
msgid "Email Addresses"
msgstr "Email-адреса"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:354
msgid "Hide Dashboard Widget"
msgstr "Скрыть виджет консоли"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:244
msgid "Read how to set up Microsoft Outlook / 365"
msgstr "Читайте, как настроить Microsoft Outlook / 365"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:613
msgid "Weekly Email Summary"
msgstr "Еженедельная сводка по электронной почте"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:476
msgid "Enhanced Weekly Email Summary"
msgstr "Улучшенная еженедельная сводка по электронной почте"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:294
msgid "<b>NEW!</b> Enable Weekly Email Summaries"
msgstr "<b>НОВИНКА!</b> Включить еженедельные сводки по электронной почте"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:309
msgid "Weekly Email Summaries have been enabled"
msgstr "Еженедельные сводки по электронной почте включены"

#: src/Admin/Pages/EmailReports.php:41 src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:42
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:275
msgid "Email Reports"
msgstr "Email-отчёты"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:108
msgid "Stats at a Glance"
msgstr "Статистика в общих чертах"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:193
msgid "Resend emails and attachments"
msgstr "Повторная отправка писем и вложений"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:212
msgid "how to disable it"
msgstr "как отключить это"

#: src/Reports/Emails/Summary.php:256
msgid "Hi there,"
msgstr "Всем привет,"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:450 src/Reports/Emails/Summary.php:267
msgid "Total Emails"
msgstr "Всего писем"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:250
msgid "WPBeginner's tutorial on how to set up SSL"
msgstr "Инструкция WPBeginner о том, как настроить SSL"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:198
msgid "Export logs to CSV, XLSX, or EML"
msgstr "Экспорт журналов в CSV, XLSX, или EML"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:444
msgid "Microsoft 365 / Outlook"
msgstr "Microsoft 365 / Outlook"

#: src/Providers/Outlook/Options.php:25
msgid "365 / Outlook"
msgstr "365 / Outlook"

#: src/Admin/SetupWizard.php:737
msgid "Could not install the plugin. You don't have permission to activate plugins."
msgstr "Не удалось установить плагин. У вас недостаточно прав для активации плагинов."

#: src/DBRepair.php:92
msgid "Unknown."
msgstr "Неизвестно."

#. translators: %1$s - missing table name; %2$s - error message.
#: src/DBRepair.php:145
msgid "<strong>Table:</strong> %1$s. <strong>Reason:</strong> %2$s"
msgstr "<strong>Таблица</strong> %1$s: <strong>Причина</strong> %2$s"

#: src/DBRepair.php:175
msgid "Missing DB tables were created successfully."
msgstr "Отсутствующие таблицы БД созданы успешно."

#. translators: %1$s: Singular/Plural string, %2$s - the error messages from
#. the migrations for the missing tables.
#: src/DBRepair.php:193
msgid "The following DB %1$s still missing. <br />%2$s"
msgstr "Следующая БД %1$s по-прежнему отсутствует. <br />%2$s"

#. Translators: name of the oAuth provider (Google, Microsoft, ...).
#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:670
msgid "Removing this OAuth connection will give you the ability to redo the OAuth connection or connect to different %s account."
msgstr "Удаление этого соединения OAuth позволит вам повторно установить соединение OAuth или подключиться к другой учётной записи %s."

#: src/Admin/Area.php:1056
msgid "Get Easy WP SMTP Pro"
msgstr "Получите Easy WP SMTP Pro."

#: src/Admin/Area.php:1055 src/Admin/DashboardWidget.php:262
#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:185 src/Admin/Pages/ExportTab.php:322
#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:202 src/Admin/Pages/SettingsTab.php:366
msgid "Upgrade to Easy WP SMTP Pro"
msgstr "Обновитесь до Easy WP SMTP Pro"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:456
msgid "Confirmed"
msgstr "Подтвержден"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:462
msgid "Unconfirmed"
msgstr "Не подтверждён"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:468
msgid "Failed"
msgstr "Неудачно"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:176
msgid "Track total sent emails each week"
msgstr "Отслеживайте общее количество отправленных электронных писем каждую неделю."

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:177
msgid "Monitor open and click-through rates"
msgstr "Отслеживайте открытие и кликабельность писем."

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:294
msgid "Email log ID"
msgstr "ID журнала электронной почты"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:130
msgid "Can't register the Amazon SES Identity"
msgstr "Не удается зарегистрировать идентификатор Amazon SES"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:300
msgid "Opened"
msgstr "Открыто"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:133
msgid "Welcome to the Easy WP SMTP Setup Wizard!"
msgstr "Добро пожаловать в мастер настройки Easy WP SMTP!"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:129 src/Admin/Pages/SettingsTab.php:270
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:347
msgid "Email Logs"
msgstr "Журналы почты"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:134
msgid "Detailed Email Log"
msgstr "Подробный журнал почты"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:217
msgid "Copy input value"
msgstr "Скопировать значение ввода"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:59
msgid "It looks like we can't remove oAuth connection."
msgstr "Похоже, мы не можем удалить соединение oAuth."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:419 src/Admin/Pages/ExportTab.php:282
msgid "Mailer"
msgstr "Почтовая программа"

#: src/SiteHealth.php:198
msgid "Current mailer"
msgstr "Текущая почтовая программа"

#: src/SiteHealth.php:225
msgid "You currently have the default mailer selected, which means that you haven’t set up SMTP yet."
msgstr "В настоящий момент у вас выбрана почтовая программа по умолчанию. Это означает, что SMTP еще не настроен."

#: src/SiteHealth.php:241 src/SiteHealth.php:375
msgid "Configure mailer"
msgstr "Настройка почтовой программы"

#: src/Connect.php:162
msgid "There was an error while generating an upgrade URL. Please try again."
msgstr "При генерации URL-адреса обновления произошла ошибка. Пожалуйста, попробуйте еще раз."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1593
msgid "The test email might have sent, but its deliverability should be improved."
msgstr "Тестовое письмо могло быть отправлено, но его доставляемость должна быть улучшена."

#: src/Admin/SetupWizard.php:489
msgid "Whoops, something's not working."
msgstr "Упс, что-то не работает."

#: src/Admin/SetupWizard.php:492
msgid "In order to fix this issue, please check each of the items below:"
msgstr "Чтобы устранить эту проблему, проверьте каждый из приведенных ниже пунктов:"

#: src/Admin/SetupWizard.php:495
msgid "If you are using an ad blocker, please disable it or whitelist the current page."
msgstr "Если вы используете блокировщик рекламы, пожалуйста, отключите его или внесите текущую страницу в белый список."

#: src/Admin/SetupWizard.php:496
msgid "If you aren't already using Chrome, Firefox, Safari, or Edge, then please try switching to one of these popular browsers."
msgstr "Если вы еще не используете Chrome, Firefox, Safari или Edge, попробуйте перейти на один из этих популярных браузеров."

#: src/Admin/SetupWizard.php:970
msgid "You don't have the permission to perform this action."
msgstr "У вас нет разрешения на выполнение этого действия."

#: src/Admin/SetupWizard.php:500
msgid "If you've checked each of these details and are still running into issues, then please get in touch with our support team. We’d be happy to help!"
msgstr "Если вы проверили каждую из этих деталей и все еще сталкиваетесь с проблемами, свяжитесь с нашей службой поддержки. Мы будем рады помочь!"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:23
msgid "Return to Mailer Settings"
msgstr "Вернуться к настройкам почтовой программы"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:428
msgid "Choose Your SMTP Mailer"
msgstr "Выберите SMTP почтовую программу"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:56
msgid "It looks like we can't load oAuth connected data."
msgstr "Похоже, мы не можем загрузить данные, связанные с oAuth."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:52
msgid "It looks like we can't load existing settings."
msgstr "Похоже, мы не можем загрузить существующие настройки."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:62
msgid "It looks like we can't retrieve the Amazon SES Identities."
msgstr "Похоже, мы не можем получить идентификаторы Amazon SES."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:66
msgid "It looks like we can't register the Amazon SES Identity."
msgstr "Похоже, мы не можем зарегистрировать идентификатор Amazon SES."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:49
msgid "It looks like we can't load oAuth redirect."
msgstr "Похоже, что мы не можем загрузить перенаправление oAuth."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:679
msgid "There was an error while processing the authentication request. Please recheck your Client ID and Client Secret and try again."
msgstr "При обработке запроса на аутентификацию произошла ошибка. Пожалуйста, перепроверьте ID клиента и Client Secret и повторите попытку."

#. Translators: Email address.
#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:698
msgid "Please check the inbox of <b>%s</b> for a confirmation email."
msgstr "Пожалуйста, проверьте входящие сообщения на почте <b>%s</b> для получения письма с подтверждением."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:701
msgid "Verify Email"
msgstr "Подтвердить Email"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:704
msgid "No registered domains or emails."
msgstr "Нет зарегистрированных доменов или электронных писем."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:707
msgid "You will not be able to send emails until you verify at least one domain or email address for the selected Amazon SES Region."
msgstr "Вы не сможете отправлять электронные письма, пока не подтвердите хотя бы один домен или адрес электронной почты для выбранного региона Amazon SES."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:716
msgid "Here are the domains and email addresses that have been verified and can be used as the From Email."
msgstr "Вот домены и адреса электронной почты, которые были проверены и могут быть использованы в качестве адреса отправителя."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:719
msgid "Verify SES Identity"
msgstr "Проверить идентификацию SES"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:691
msgid "Enter the domain name to verify it on Amazon SES and generate the required DNS CNAME records."
msgstr "Введите имя домена для его проверки в Amazon SES и создания необходимых DNS CNAME записей."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:694
msgid "Enter a valid email address. A verification email will be sent to the email address you entered."
msgstr "Введите действительный адрес электронной почты. Письмо с подтверждением будет отправлено на указанный вами адрес электронной почты."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:69
msgid "It looks like we can't perform the mailer configuration check."
msgstr "Похоже, что мы не можем выполнить проверку конфигурации почтовой программы."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:72
msgid "It looks like we can't send the feedback."
msgstr "Похоже, что мы не можем отправить обратную связь."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:88
msgid "It looks like we can't install the plugin."
msgstr "Похоже, что мы не можем установить плагин."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:94
msgid "Can't fetch plugins information."
msgstr "Не удалось получить информацию о плагинах."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:97
msgid "It looks like we can't fetch plugins information."
msgstr "Похоже, мы не можем получить информацию о плагинах."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:100
msgid "You appear to be offline. Plugin information not retrieved."
msgstr "Похоже, что вы не в сети. Информация о плагине не получена."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:331
msgid "We're running some tests in the background to make sure everything is set up properly."
msgstr "Мы проводим несколько тестов в фоновом режиме, чтобы убедиться, что все настроено правильно."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:334
msgid "Checking mailer configuration image"
msgstr "Проверка изображения конфигурации почтовой программы"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:145
msgid "Configure Mailer Settings"
msgstr "Настройка параметров почтовой программы"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:551
msgid "We're sorry things didn't go smoothly for you, and want to keep improving. Please let us know any specific parts of this process that you think could be better. We really appreciate any details you're willing to share!"
msgstr "Мы сожалеем, что у вас не все прошло гладко, и хотим продолжать совершенствоваться. Пожалуйста, дайте нам знать, какие конкретные части этого процесса, по вашему мнению, могут быть улучшены. Мы очень ценим любые детали, которыми вы готовы поделиться!"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:457
msgid "Would you like to purchase the following features now?"
msgstr "Хотели бы вы приобрести следующие функции сейчас?"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:507
msgid "Pro badge"
msgstr "Профессиональный бейдж"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:510
msgid "License key input"
msgstr "Ввод лицензионного ключа"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:103
msgid "It looks like we can't save the settings."
msgstr "Похоже, мы не можем сохранить настройки."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:109
msgid "It looks like we can't import the plugin settings."
msgstr "Похоже, что мы не можем сохранить настройки."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:112
msgid "Network error encountered. SMTP plugin import failed!"
msgstr "Возникла сетевая ошибка. Импорт плагина SMTP не удался!"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:115
msgid "It looks like we can't load authentication details."
msgstr "Похоже, что мы не можем загрузить данные аутентификации."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:121
msgid "It looks like we can't load the settings."
msgstr "Похоже, мы не можем загрузить настройки."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:124
msgid "It looks like we can't retrieve Amazon SES Identities."
msgstr "Похоже, что мы не можем получить идентификаторы Amazon SES."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:127
msgid "Can't retrieve Amazon SES Identities."
msgstr "Не удается получить идентификаторы Amazon SES."

#. Translators: Link to the Sendinblue doc page on easywpsmtp.com.
#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:168
msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your Sendinblue dashboard. More information can be found in our %1$sSendinblue documentation%2$s"
msgstr "Пожалуйста, введите отправляющий домен/поддомен, который вы настроили в своей консоли Sendinblue. Более подробную информацию можно найти в нашей %1$sдокументации Sendinblue%2$s"

#: src/SiteHealth.php:347
msgid "All checks for your email domain were successful. It looks like everything is configured correctly."
msgstr "Все проверки для вашего почтового домена прошли успешно. Похоже, что все настроено правильно."

#: src/Admin/DashboardWidget.php:258
msgid "View Detailed Email Stats"
msgstr "Просмотреть подробную статистику электронной почты"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:259
msgid "Automatically keep track of every email sent from your WordPress site and view valuable statistics right here in your dashboard."
msgstr "Автоматически отслеживайте каждое отправленное электронное письмо с вашего сайта WordPress и просматривайте ценную статистику прямо здесь, на вашей панели управления."

#. translators: %s - URL to EasyWPSMTP.com.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:320
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Upgrade to Pro</a> for detailed stats, email logs, and more!"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Перейдите на Pro</a>, чтобы получить подробную статистику, журналы электронной почты и многое другое!"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:345
msgid "Select timespan"
msgstr "Выбрать временной диапазон"

#. translators: %d - Number of days.
#: src/Admin/DashboardWidget.php:352
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Последний %d день"
msgstr[1] "Последние %d дня"
msgstr[2] "Последние %d дней"

#. translators: %s - search term.
#: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:141
msgid "Search results for <strong>%s</strong>"
msgstr "Результаты поиска для «<strong>%s</strong>»"

#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:270
msgid "Blind Carbon Copy (BCC)"
msgstr "Скрытая копия (BCC)"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:204
msgid "We believe in full transparency. The Sendinblue links above are tracking links as part of our partnership with Sendinblue. We can recommend just about any SMTP service, but we only recommend products that we believe will add value to our users."
msgstr "Мы верим в полную прозрачность. Ссылки Sendinblue выше являются отслеживающими ссылками в рамках нашего партнерства с Sendinblue. Мы можем рекомендовать практически любую службу SMTP, но мы рекомендуем только те товары, которые, по нашему мнению, добавят ценности нашим пользователям."

#: src/Admin/DashboardWidget.php:303
msgid "View Example"
msgstr "Просмотреть пример"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:113
msgid "Detailed Stats by Subject Line"
msgstr "Подробная статистика по темам писем"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:118 src/Admin/Pages/SettingsTab.php:280
msgid "Weekly Email Report"
msgstr "Еженедельный электронный отчет"

#: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:168
msgid "Unlock these awesome reporting features:"
msgstr "Разблокируйте эти потрясающие функции отчетности:"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:185
msgid "Unlock these awesome logging features:"
msgstr "Разблокируйте эти потрясающие функции журнала:"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:189
msgid "Save detailed email headers"
msgstr "Сохранить подробные заголовки электронной почты"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:194
msgid "Track email opens and clicks"
msgstr "Отслеживайте открытие email и щёлкните"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:378
msgid "Disable Email Summaries"
msgstr "Отключить почтовые сводки"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:394
msgid "Disable Email Summaries weekly delivery."
msgstr "Отключить еженедельные почтовые сводки."

#. translators: %s - Email Log settings url.
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:401
msgid "Please enable <a href=\"%s\">Email Logging</a> first, before this setting can be configured."
msgstr "Пожалуйста, сначала включите <a href=\"%s\">журнал электронной почты</a>, прежде чем настраивать эту опцию."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:414
msgid "View Email Summary Example"
msgstr "Посмотреть пример почтовой сводки"

#. translators: %1$s - link to a site; %2$s - link to the settings page.
#: src/Reports/Emails/Summary.php:210
msgid "This email was auto-generated and sent from %1$s. Learn %2$s."
msgstr "Это письмо было автоматически сгенерировано и отправлено с сайта %1$s. Узнайте %2$s."

#: src/Reports/Emails/Summary.php:292
msgid "Want More Stats?"
msgstr "Хотите больше статистики?"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:634
msgid "Amazon SES requires an SSL certificate, and so is not currently compatible with your site. Please contact your host to request a SSL certificate, or check out "
msgstr "Amazon SES требует наличия SSL-сертификата и в настоящее время несовместим с вашим сайтом. Пожалуйста, свяжитесь с вашим хостинг-провайдером, чтобы запросить SSL-сертификат, или ознакомьтесь с "

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:253
msgid "If you'd prefer not to set up SSL, or need an SMTP solution in the meantime, please go back and select a different mailer option."
msgstr "Если вы предпочитаете не устанавливать SSL или нуждаетесь в SMTP-решении, вернитесь назад и выберите другой вариант почтовой программы."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:247
msgid "Outlook / 365 requires an SSL certificate, and so is not currently compatible with your site. Please contact your host to request a SSL certificate, or check out "
msgstr "Outlook / 365 требует наличия SSL-сертификата и в настоящее время несовместим с вашим сайтом. Пожалуйста, свяжитесь с вашим хостинг-провайдером, чтобы запросить SSL-сертификат, или ознакомьтесь с "

#. Translators: Link to the SendLayer API settings.
#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:338
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for SendLayer."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s для получения API ключа SendLayer."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:344
msgid "Read how to set up SendLayer"
msgstr "Прочтите, как настроить SendLayer."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:341
msgid "Get Started with SendLayer"
msgstr "Начните работать с SendLayer"

#. Translators: Link to the Mailgun API settings.
#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:357
msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Private API Key from Mailgun."
msgstr "%1$sПерейдите по этой ссылке%2$s для получения API ключа Mailgun."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:298
msgid "Configure Email Logs"
msgstr "Настроить журналы электронной почты"

#. translators: %s: Directory path.
#: src/Uploads.php:61
msgid "Unable to write in EasyWPSMTP upload directory %s. Is it writable by the server?"
msgstr "Невозможно записать в каталог загрузки EasyWPSMTP %s. Доступен ли сервер для записи?"

#: src/Admin/DashboardWidget.php:478
msgid "Sent"
msgstr "Отправлено"

#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:197
msgid "Print or save email logs as PDFs"
msgstr "Печатайте или сохраняйте журналы электронной почты в формате PDF"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:207 src/Admin/SetupWizard.php:482
msgid "Easy WP SMTP logo"
msgstr "Логотип Easy WP SMTP"

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:349
msgid "Open and click tracking"
msgstr "Откройте и отслеживайте клики"

#: easy-wp-smtp.php:237
msgid "<strong>Easy WP SMTP plugin is disabled</strong> on your site until WordPress is updated to the required version."
msgstr "<strong>Плагин Easy WP SMTP отключен</strong> на вашем сайте, пока WordPress не будет обновлен до необходимой версии."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:513
msgid "Paste your license key here"
msgstr "Вставьте ваш лицензионный ключ сюда"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:295 src/Admin/Pages/MiscTab.php:344
msgid "By allowing us to track usage data we can better help you because we know with which WordPress configurations, themes and plugins we should test."
msgstr "Имея доступ к данным об использовании плагина, мы сможем принести вам больше пользы, зная, под какие конфигурации WordPress, темы и плагины следует адаптировать код."

#: src/Admin/Area.php:392 src/Admin/Pages/ExportTab.php:80
#: src/Admin/Pages/LogsTab.php:146 src/Admin/ParentPageAbstract.php:374
#: src/Reports/Emails/Summary.php:312
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Обновить до Pro"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:17
msgid "Settings Updated"
msgstr "Обновление настроек"

#: src/Admin/SetupWizard.php:230
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Обновить до PRO-версии"

#: src/Connect.php:128
msgid "Please enter your license key to connect."
msgstr "Пожалуйста, введите свой лицензионный ключ для подключения."

#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:300
msgid "Dismiss"
msgstr "Закрыть"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:486
msgid "Verify License Key"
msgstr "Проверить лицензионный ключ"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:319
msgid "Enabling this will condense navigation and move Easy WP SMTP under the WordPress Settings menu."
msgstr "Включенная опция позволит упростить навигацию и переместить Easy WP SMTP в меню настроек WordPress."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:304
msgid "Compact Mode"
msgstr "Компактный режим"

#: src/Admin/Area.php:508
msgid "General"
msgstr "Основные"

#: src/WP.php:660
msgid "WP Core"
msgstr "Ядро WP"

#. translators: %1$s - date, \a\t - specially escaped "at", %2$s - time.
#: src/WP.php:203
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\a\\t %2$s"

#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:141
msgid "Get Sender Name"
msgstr "Получить имя отправителя"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:566
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:123
msgid "Sender Name"
msgstr "Имя отправителя"

#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:110
msgid "Follow this link to get an API Key from SMTP.com: %s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке, чтобы получить ключ API с SMTP.com: %s."

#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:70
msgid "SMTP.com"
msgstr "SMTP.com"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:583
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:63
msgid "We believe in full transparency. The SMTP.com links above are tracking links as part of our partnership with SMTP (j2 Global). We can recommend just about any SMTP service, but we only recommend products that we believe will add value to our users."
msgstr "Мы верим в полную прозрачность. Приведенные выше ссылки SMTP.com являются ссылками для отслеживания в рамках нашего партнерства с SMTP (j2 Global). Мы можем порекомендовать практически любой SMTP-сервис, но мы рекомендуем только те продукты, которые, по нашему мнению, принесут пользу нашим пользователям."

#. translators: %s - URL to easywpsmtp.com doc page for stmp.com.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:54
msgid "<p>To get started, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">see our documentation for the SMTP.com mailer</a>.</p>"
msgstr "<p>Чтобы начать, ознакомьтесь с <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацией</a> для почтовой программы SMTP.com.</p>"

#. translators: %s - URL to smtp.com site.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:47
msgid "<p><a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SMTP.com</a> is a popular transactional email provider. It’s been providing reliable email services for over 2 decades, and is a trusted brand for more than 100,000 businesses. You can try it for free for up to 30 days and send up to 50,000 emails. </p>"
msgstr "<p><a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SMTP.com</a> является популярным провайдером электронной почты. Компания предоставляет надежные услуги электронной почты уже более двух десятилетий и является брендом, которому доверяют более 100 000 компаний. Вы можете попробовать это бесплатно в течение 30 дней и отправить до 50 000 электронных писем.</p>"

#: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:453
msgid "Channel:"
msgstr "Канал:"

#: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:451
msgid "Api Key:"
msgstr "Ключ API:"

#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:104
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:112
msgid "Get API Key"
msgstr "Получить ключ API"

#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:102
msgid "Follow this link to get an API Key from SendLayer: %s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке, чтобы получить ключ API от SendLayer: %s."

#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:61
msgid "SendLayer"
msgstr "SendLayer"

#: src/Providers/Sendlayer/Mailer.php:404
msgid "API Key:"
msgstr "Ключ API:"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:160
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:106
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:129
msgid "Sending Domain"
msgstr "Домен отправителя"

#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:118
msgid "Get v3 API Key"
msgstr "Получить ключ API v.3"

#. translators: %s - URL to SMTP documentation.
#: src/Providers/SMTP/Options.php:32
msgid "<p>By selecting the Other SMTP option, you can connect your site to an SMTP server you have access to instead of sending emails through a 3rd party provider. In some cases, this may be more convenient than setting up an account with one of the other mailer options provided. However, the Other SMTP option is less secure than the other mailers. Additionally, your provider may not allow you to send large volumes of emails. For these reasons, we recommend choosing one of our compatible mailers.</p><p>To get started, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">see our documentation for the Other SMTP mailer</a>.</p>"
msgstr "<p>Выбрав опцию \"Другой SMTP\", вы можете подключить свой сайт к SMTP-серверу, к которому у вас есть доступ, вместо отправки электронных писем через стороннего поставщика. В некоторых случаях это может быть удобнее, чем настройка учетной записи с помощью одного из других предоставляемых вариантов почтовой программы. Однако опция \"Другой SMTP\" менее безопасна, чем другие почтовые программы. Кроме того, ваш провайдер может не разрешить вам отправлять большие объемы электронных писем. По этим причинам мы рекомендуем выбрать одну из наших совместимых почтовых программ.</p><p>Чтобы начать, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ознакомьтесь с нашей документацией</a> для почтовой программы \"Другой SMTP\".</p>"

#. translators: %1$s - URL to sendlayer.com; %2$s - URL to SendLayer
#. documentation on easywpsmtp.com.
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:40
msgid "<p><strong><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendLayer</a> is our #1 recommended mailer.</strong> It offers affordable pricing and is easy to set up, which makes it an excellent option for WordPress sites. With SendLayer, your domain will be authenticated so all your outgoing emails reach your customers’ inboxes. Detailed documentation will walk you through the entire process, start to finish. When you sign up for a free trial, you can send your first emails at no charge.</p><p>To get started, <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">see our documentation for the SendLayer mailer</a>.</p>"
msgstr "<p><strong><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">SendLayer</a> - это наш рекомендуемый почтовый провайдер №1.</strong> Он предлагает доступные цены и прост в настройке, что делает его отличным вариантом для сайтов WordPress. С помощью SendLayer ваш домен будет аутентифицирован, чтобы все ваши исходящие электронные письма попадали на почтовые ящики ваших клиентов. Подробная документация проведет вас через весь процесс, от начала до конца. Когда вы подпишетесь на бесплатную пробную версию, вы сможете отправлять свои первые электронные письма бесплатно.</p><p> Чтобы начать, ознакомьтесь с <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацией</a> для почтовой программы SendLayer.</p>"

#. translators: %s - link to get an API Key.
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:116
msgid "Follow this link to get an API Key: %s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке, чтобы получить ключ API: %s."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:157
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:66
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:97
#: src/Providers/Sendlayer/Options.php:83 src/Providers/SMTPcom/Options.php:92
msgid "API Key"
msgstr "Ключ API"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:201
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:55 src/Providers/SMTPcom/Options.php:61
msgid "Transparency and Disclosure"
msgstr "Прозрачность и раскрытие информации"

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:538
msgid "Meanwhile you can switch to some other mailers."
msgstr "Между тем, вы можете переключиться на другие почтовые программы."

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:469
msgid "The password to log in to your mail server. The password will be encrypted in the database."
msgstr "Пароль для входа на ваш почтовый сервер. Пароль будет зашифрован в базе данных."

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:423
msgid "The username to log in to your mail server."
msgstr "Имя пользователя для входа на ваш почтовый сервер."

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:406
msgid "Enable mail server authentication. This option should be enabled in most cases."
msgstr "Включите проверку подлинности почтового сервера. Эта опция должна быть включена в большинстве случаев."

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:362
msgid "The port to your mail server."
msgstr "Порт на ваш почтовый сервер."

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:345
msgid "If your SMTP provider offers both SSL and TLS encryption, we recommend using TLS. For most servers, this is the more secure option."
msgstr "Если ваш SMTP-провайдер предлагает SSL и TLS-шифрование, мы рекомендуем использовать TLS. Для большинства серверов это более безопасный вариант."

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:301
msgid "Your mail server's address."
msgstr "Адрес вашего почтового сервера."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:371
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:134
msgid "US"
msgstr "US"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:353
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:122
msgid "Region"
msgstr "Регион/Область"

#: src/Admin/Area.php:384 src/Admin/Area.php:419
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:148
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: src/Admin/Area.php:383 src/Admin/PageAbstract.php:191
msgid "Save Settings"
msgstr "Сохранить настройки"

#: src/Admin/Area.php:380
msgid "<p>The Default (PHP) mailer is currently selected, but is not recommended because in most cases it does not resolve email delivery issues.</p><p>Please consider selecting and configuring one of the other mailers.</p>"
msgstr "<p>В настоящее время выбрана почтовая программа по умолчанию (PHP), но она не рекомендуется, поскольку в большинстве случаев она не решает проблемы доставки электронной почты.</p><p>Пожалуйста, рассмотрите возможность выбора и настройки другой почтовой программы.</p>"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:11 easy-wp-smtp.php:128
#: src/Admin/Area.php:378 src/Admin/Area.php:417
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:152
msgid "Heads up!"
msgstr "Внимание!"

#: src/Admin/Area.php:376
msgid "Changes that you made to the settings are not saved!"
msgstr "Изменения, внесенные в настройки, не сохранены!"

#: src/Admin/Area.php:272 src/Admin/Area.php:273 src/Admin/Area.php:509
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:149
msgid "Send a Test"
msgstr "Отправить тестовое письмо"

#. translators: %s - Mailer anchor link.
#: src/Admin/Area.php:199
msgid "Thanks for using Easy WP SMTP! To complete the plugin setup and start sending emails, <strong>please select and configure your <a href=\"%s\">Mailer</a></strong>."
msgstr "Спасибо за использование Easy WP SMTP! Чтобы завершить настройку плагина и начать отправку электронных писем, <strong>пожалуйста, выберите и настройте свою <a href=\"%s\">почтовую программу</a></strong>."

#. Description of the plugin
msgid "Fix your WordPress email delivery by sending them via a transactional email provider or an SMTP server."
msgstr "Исправьте доставку электронной почты на WordPress, отправив их через поставщика транзакционной электронной почты или SMTP-сервер."

#: src/Admin/Area.php:520
msgid "Help"
msgstr "Помощь"

#: src/Admin/Area.php:421 src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:153
msgid "An error occurred!"
msgstr "Произошла ошибка!"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:8 src/Admin/Area.php:420
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:151 src/Connect.php:57
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:138
msgid "Suggest a Mailer"
msgstr "Предложить почтового провайдера"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:133
msgid "Don't see what you're looking for?"
msgstr "Не нашли своего почтового провайдера?"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:682
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:117
msgid "Recommended"
msgstr "Рекомендуемые"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:76
msgid "Choose a mailer or use an SMTP server."
msgstr "Выберите почтового провайдера или используйте SMTP-сервер."

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:68
msgid "Mailer Settings"
msgstr "Настройки провайдера"

#: src/Admin/Area.php:1071
msgid "Docs"
msgstr "Документация"

#: src/Admin/Area.php:1070
msgid "Go to EasyWPSMTP.com documentation page"
msgstr "Перейти  на страницу документации EasyWPSMTP.com"

#: src/Admin/Area.php:1062
msgid "Go to Easy WP SMTP Settings page"
msgstr "Перейти на страницу настроек"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:347
msgid "Private API Key"
msgstr "Закрытый ключ API"

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:28
msgid "Mailgun"
msgstr "Mailgun"

#: src/Providers/Mail/Options.php:42
msgid "Default (none)"
msgstr "По умолчанию (none)"

#. translators: %1$s - WP.org link; %2$s - same WP.org link.
#: src/Admin/Area.php:545
msgid "Please rate <strong>Easy WP SMTP</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a> to help us spread the word."
msgstr "Пожалуйста оцените <strong>Easy WP SMTP</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> на <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org</a> для помощи с распространением плагина. Спасибо вам от команды WP Mail SMTP!"

#. translators: %1$s - URL to mailgun.com; %2$s - URL to Mailgun documentation
#. on easywpsmtp.com
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:32
msgid "<p><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun</a> is a transactional email provider that offers a generous 3-month free trial. After that, it offers a 'Pay As You Grow' plan that allows you to pay for what you use without committing to a fixed monthly rate.</p><p>To get started, read our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun documentation</a>.</p>"
msgstr "<p><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun</a> почтовый провайдер, который предлагает щедрую 3-месячную бесплатную пробную версию. После этого он предлагает план \"Оплата по мере роста\", который позволяет вам оплачивать то, что вы используете, не привязываясь к фиксированной ежемесячной ставке.</p><p>Чтобы начать, ознакомьтесь с <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документацией Mailgun</a>.</p>"

#: src/Migrations/Migrations.php:75
msgid "Deprecated options were already removed from DB and can't be migrated."
msgstr "Устаревшие параметры были удалены из базы данных и не могут быть перенесены."

#. translators: %1$s - the DB option name, %2$s - Easy WP SMTP, %3$s - error
#. message.
#: src/Migrations/MigrationAbstract.php:153
msgid "There was an error while upgrading the %1$s database. Please contact %2$s support with this information: %3$s."
msgstr "Произошла ошибка при обновлении базы данных %1$s. Пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки %2$s со следующей информацией: %3$s."

#: src/MailCatcherTrait.php:168 src/Providers/MailerAbstract.php:307
msgid "An email request was sent."
msgstr "Был отправлен запрос по электронной почте."

#. translators: %s - path.
#: src/Core.php:1304
msgid "Current function path: %s"
msgstr "Текущий путь к функции: %s"

#: src/Core.php:1299
msgid "It looks like it's overwritten in the \"wp-config.php\" file. Please reach out to your hosting provider on how to disable or remove the \"wp_mail\" function overwrite to prevent conflicts with Easy WP SMTP."
msgstr "Похоже, что это перезаписано в \"wp-config.php \" файл. Пожалуйста, обратитесь к вашему хостинг-провайдеру за информацией о том, как отключить или удалить функцию перезаписи \"wp_mail\", чтобы предотвратить конфликты с Easy WP SMTP."

#. translators: %s - must-use plugin name.
#: src/Core.php:1295
msgid "It looks like the \"%s\" must-use plugin is overwriting the \"wp_mail\" function. Please reach out to your hosting provider on how to disable or remove the \"wp_mail\" function overwrite to prevent conflicts with Easy WP SMTP."
msgstr "Похоже, что обязательный к использованию плагин \"%s\" перезаписывает функцию \"wp_mail\". Пожалуйста, обратитесь к вашему хостинг-провайдеру за информацией о том, как отключить или удалить функцию перезаписи \"wp_mail\", чтобы предотвратить конфликты с Easy WP SMTP."

#. translators: %s - plugin name.
#: src/Core.php:1289
msgid "It looks like the \"%s\" plugin is overwriting the \"wp_mail\" function. Please reach out to the plugin developer on how to disable or remove the \"wp_mail\" function overwrite to prevent conflicts with Easy WP SMTP."
msgstr "Похоже, что плагин \"%s\" перезаписывает функцию \"wp_mail\". Пожалуйста, обратитесь к разработчику плагина за информацией о том, как отключить или удалить перезапись функции \"wp_mail\", чтобы предотвратить конфликты с Easy WP SMTP."

#: src/Core.php:1284
msgid "Easy WP SMTP has detected incorrect \"wp_mail\" function location. Usually, this means that emails will not be sent successfully!"
msgstr "Easy WP SMTP обнаружил неправильное расположение функции \"wp_mail\". Обычно это означает, что электронные письма не будут отправлены успешно!"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:741 src/Core.php:1041
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"

#. translators: %s - URL to the debug events page.
#: src/Core.php:573
msgid "For more details please try running an Email Test or reading the latest <a href=\"%s\">error event</a>."
msgstr "Для получения более подробной информации, пожалуйста, попробуйте запустить тест электронной почты или прочитать последние <a href=\"%s\">ошибки событий</a>."

#. translators: %s - plugin admin page URL.
#: src/Core.php:560
msgid "Please review your Easy WP SMTP settings in <a href=\"%s\">plugin admin area</a>."
msgstr "Пожалуйста, ознакомьтесь с вашими настройками Easy WP SMTP в <a href=\"%s\">области администрирования плагина</a>."

#: src/Core.php:543
msgid "<strong>Heads up!</strong> The last email your site attempted to send was unsuccessful."
msgstr "<strong>Внимание!</strong> Последняя отправка электронного письма вашим сайтом, была неудачной."

#: src/Core.php:504
msgid "If you create a test email on this page, it will still be sent."
msgstr "Если вы создадите тестовое электронное письмо на этой странице, оно все равно будет отправлено."

#. translators: %s - plugin Misc settings page URL.
#: src/Core.php:492
msgid "To send emails, go to plugin <a href=\"%s\">Misc settings</a> and disable the \"Do Not Send\" option."
msgstr "Чтобы отправлять электронные письма, перейдите в раздел настроек плагина <a href=\"%s\">\"Другое\"</a> и отключите опцию \"Не отправлять\"."

#. translators: %1$s - constant name; %2$s - constant value.
#: src/Core.php:485
msgid "To send emails, change the value of the %1$s constant to %2$s."
msgstr "Для отправки писем измените значение константы %1$s на %2$s."

#. translators: %s - plugin name and its version.
#: src/Core.php:478
msgid "<strong>EMAILING DISABLED:</strong> The %s is currently blocking all emails from being sent."
msgstr "<strong>ОТПРАВКА ПИСЕМ ОТКЛЮЧЕНА:</strong> %s в настоящее время блокирует отправку ВСЕХ писем."

#: src/Core.php:450
msgid "<strong>Please Note:</strong> Support for PHP 5.5 will be discontinued in 2021. After this, if no further action is taken, Easy WP SMTP functionality will be disabled."
msgstr "<strong>Обратите внимание:</strong> Поддержка PHP 5.5 будет прекращена в 2020 году. Если вами не будет предпринято никаких дальнейших действий, WP Mail SMTP будет отключен."

#. translators: %1$s - Easy WP SMTP plugin name; %2$s - EasyWPSMTP.com URL to a
#. related doc.
#: src/Core.php:435
msgid "Your site is running an outdated version of PHP that is no longer supported and may cause issues with %1$s. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more</a> for additional information."
msgstr "На вашем сайте установлена устаревшая версия PHP, которая больше не поддерживается и может вызвать проблемы с %1$s. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Узнать больше</a> для получения дополнительной информации."

#: src/Connection.php:52
msgid "Primary"
msgstr "Основной"

#. translators: %1$s - Plugin name causing conflict.
#: src/Conflicts.php:479
msgid "Heads up! Easy WP SMTP has detected %1$s is activated. Please deactivate %1$s to prevent conflicts."
msgstr "Внимание! WP Mail SMTP обнаружил, что активирован %1$s . Деактивируйте %1$s для предотвращения конфликтов."

#: src/Conflicts.php:344
msgid "Or deactivate \"SMTP\" module in Branda > Emails > SMTP."
msgstr "Или деактивируйте модуль \"SMTP\" в Branda > Электронные письма > SMTP."

#: src/Conflicts.php:331
msgid "Or enable \"Do not change email sender by default\" setting in Settings > Email template > Sender (tab)."
msgstr "Или включите параметр \"Не изменять отправителя электронной почты по умолчанию\" в Настройках > Шаблон электронной почты > Отправитель (вкладка)."

#: src/Conflicts.php:299
msgid "Or disable the Sendinblue email sending setting in WooCommerce > Settings > Sendinblue (tab) > Email Options (tab) > Enable Sendinblue to send WooCommerce emails."
msgstr "Или отключите настройку отправки электронной почты Sendinblue в WooCommerce > Настройки > Sendinblue (вкладка) > Параметры электронной почты (вкладка) > Включите Sendinblue для отправки электронных писем WooCommerce."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1346
msgid "They should be able to resolve this issue for you."
msgstr "Они смогут решить эту проблему."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1345
msgid "Contact your web hosting provider and inform them you are having issues with libpcre2 library on PHP 7.4."
msgstr "Свяжитесь с вашим хостинг-провайдером и сообщите ему, что у вас возникли проблемы с библиотекой libpcre2 на PHP 7.4."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1342
msgid "There is a known issue with PHP version 7.4.x, when using libpcre2 library version lower than 10.33."
msgstr "Существует известная проблема с PHP версии 7.4.x при использовании библиотеки libpcre2 версии ниже 10.33."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1341
msgid "It looks like your server is running PHP version 7.4.x with an outdated PCRE library (libpcre2) that has a known issue with email address validation."
msgstr "Похоже, ваш сервер работает под управлением PHP версии 7.4.x с устаревшей библиотекой PCRE (libpcre2), которая имеет известную проблему с проверкой адреса электронной почты."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1339
msgid "PCRE library issue"
msgstr "Проблема с библиотекой PCRE"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1320
msgid "Please make sure you entered an accurate Sender Name in Easy WP SMTP plugin settings."
msgstr "Убедитесь, что вы ввели точное имя отправителя в настройках плагина WP Mail SMTP."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1317
msgid "Your Sender Name option is incorrect."
msgstr "Параметр \"Имя отправителя\" неправильный."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1315
msgid "SMTP.com API Error."
msgstr "Ошибка API SMTP.com."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1100
msgid "Complete the steps in section \"2. Verify Your Domain\"."
msgstr "Выполните действия, описанные в разделе \"2. Подтвердите свой домен\"."

#. translators: %s - Mailgun documentation URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1088
msgid "Go to our how-to guide for setting up <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun with Easy WP SMTP</a>."
msgstr "Перейдите к нашему руководству по настройке <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"no opener no referrer\">Mailgun с помощью Easy WP SMTP</a>."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1083
msgid "Typically this error occurs because you have not set up and/or complete domain name verification for your Mailgun account."
msgstr "Обычно эта ошибка возникает из-за того, что Вы не настроили и/или не завершили верификацию имени домена для своей учетной записи Mailgun."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1071
msgid "Verify your domain Region is correct."
msgstr "Убедитесь, что регион вашего домена указан правильно."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1566
msgid "Copied"
msgstr "Скопировано"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1563
msgid "Copy Error Log"
msgstr "Скопировать журнал ошибок"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1559
msgid "View Full Error Log"
msgstr "Просмотреть полный журнал ошибок"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1554
msgid "Please copy the error log message below into the support ticket."
msgstr "Пожалуйста, скопируйте приведенное ниже сообщение журнала ошибок в обращение в службу поддержки."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1461
msgid "Recommended next steps:"
msgstr "Рекомендуемые следующие шаги:"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1394
msgid "Your host is rejecting the connection."
msgstr "Ваш хост отклоняет соединение."

#. translators: %1$s - Mailgun domains area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1060
msgid "Verify your <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Domain Name</a> is correct."
msgstr "Убедитесь, что <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">доменное имя</a> указано правильно."

#. translators: %1$s - Mailgun API Key area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1047
msgid "Go to your Mailgun account and verify that your <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mailgun API Key</a> is correct."
msgstr "Перейдите в свою учетную запись Mailgun и убедитесь, что ваш <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">закрытый ключ API</a> указан правильно."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1042
msgid "Typically this error occurs because there is an issue with your Mailgun settings, in many cases Mailgun API Key, Domain Name, or Region is incorrect."
msgstr "Обычно эта ошибка возникает из-за проблемы с настройками вашего Mailgun, во многих случаях неверны закрытый ключ API, доменное имя или регион."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1031
msgid "If you do not see activation email, go to your Mailgun control panel and resend the activation email."
msgstr "Если вы не видите письмо активации, перейдите в панель управления Mailgun и повторно отправьте письмо для активации."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1030
msgid "Check your inbox you used to create a Mailgun account. Click the activation link in an email from Mailgun."
msgstr "Проверьте свой почтовый ящик, который вы использовали для создания учетной записи Mailgun. Нажмите на ссылку активации в письме от Mailgun."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1027
msgid "It seems that you forgot to activate your Mailgun account."
msgstr "Похоже, вы забыли активировать свою учетную запись Mailgun."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1013
msgid "no"
msgstr "нет"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:989 src/Admin/Pages/TestTab.php:1391
msgid "Your web server is blocking the connection."
msgstr "Ваш веб-сервер блокирует соединение."

#. translators: %s - URL to the PHP openssl manual
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:956
msgid "Contact your hosting support, show them the \"full Error Log for debugging\" below and share this <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">link</a> with them."
msgstr "Обратитесь в службу поддержки вашего хостинга, покажите им \"весь журнал ошибок \" ниже и поделитесь с ними этой <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> ссылкой</a>."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:953
msgid "Verify that the host's SSL certificate is valid."
msgstr "Убедитесь, что SSL-сертификат хоста действителен."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:950
msgid "There are a few reasons why this is happening. It could be that the host certificate is misconfigured, or this server's OpenSSL is using an outdated CA bundle."
msgstr "Это происходит по нескольким причинам. Возможно, сертификат хоста настроен неправильно, или OpenSSL этого сервера использует устаревшую цепочку сертификатов."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:949
msgid "This means OpenSSL on your server isn't able to verify the host certificate."
msgstr "Это означает, что OpenSSL на вашем сервере не может проверить сертификат хоста."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:947
msgid "Misconfigured server certificate."
msgstr "Неправильно настроенный сертификат сервера."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:398 src/Admin/Pages/TestTab.php:935
msgid "Enable Authentication"
msgstr "Включить проверку подлинности"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:847 src/Admin/Pages/TestTab.php:934
msgid "Go to Easy WP SMTP plugin Settings page."
msgstr "Перейдите на страницу настроек плагина Easy WP SMTP."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:929
msgid "Unauthenticated senders are not allowed."
msgstr "Отправители, не прошедшие проверку подлинности, не допускаются."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:919
msgid "Contact your SMTP host to ask about sending/rate limits."
msgstr "Обратитесь к своему SMTP-хосту, чтобы узнать об ограничениях отправки / скорости."

#. translators: %s - URL to the easywpsmtp.com doc page.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:892
msgid "Visit <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">our documentation</a> for additional tips on how to resolve this error."
msgstr "Посетите <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">нашу документацию</a> для получения дополнительных советов о том, как устранить эту ошибку."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:881
msgid "Could not authenticate your SMTP account."
msgstr "Не удалось аутентифицировать вашу учетную запись SMTP."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:859
msgid "Could not connect to your host."
msgstr "Не удалось подключиться к вашему хосту."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:833
msgid "If using \"Other SMTP\" Mailer, contact your SMTP host to confirm they are accepting outside connections with the settings you have configured (address, username, port, security, etc)."
msgstr "Если вы используете почтовую программу \"Другой SMTP\", обратитесь к своему SMTP-хосту, чтобы подтвердить, что они принимают внешние подключения с настроенными вами настройками (адрес, имя пользователя, порт, безопасность и т.д.)."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:832
msgid "If using \"Other SMTP\" Mailer, triple check your SMTP settings including host address, email, and password."
msgstr "При использовании почтовой программы \"Другой SMTP\" трижды проверьте свои настройки SMTP, включая адрес хоста, адрес электронной почты и пароль."

#: src/Admin/Pages/Tools.php:41
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:817
msgid "Could not connect to host."
msgstr "Не удалось подключиться к серверу."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:805
msgid "Contact your web hosting provider and inform them your site has an issue with SSL certificates."
msgstr "Свяжитесь со своим хостинг-провайдером и сообщите им, что у вашего сайта проблема с SSL-сертификатами."

#. translators: %s - "HTML" in bold.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:421
msgid "Test %s email was sent successfully! Please check your inbox to make sure it is delivered."
msgstr "Тестовое электронное письмо %s было отправлено успешно! Пожалуйста, проверьте свой почтовый ящик, чтобы убедиться, что оно доставлено."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:416
msgid "Test plain text email was sent successfully!"
msgstr "Тестовое текстовое электронное письмо было отправлено успешно!"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:337
msgid "Test failed. Please use a valid email address and try to resend the test email."
msgstr "Тест провалился. Пожалуйста, используйте действительный адрес электронной почты и попробуйте повторно отправить тестовое электронное письмо."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:235
msgid "Write your custom email message."
msgstr "Напишите свое пользовательское сообщение электронной почты."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:222
msgid "Enter a custom subject for your message."
msgstr "Введите пользовательскую тему для вашего сообщения."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:209
msgid "Replace the predefined email template with your own content."
msgstr "Замените предопределенный шаблон электронной почты своим собственным контентом."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:199
msgid "Custom Email"
msgstr "Пользовательская электронная почта"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:191
msgid "Enable to send this email in HTML format. Disable to send it in plain text format."
msgstr "Включите отправку этого электронного письма в формате HTML. Отключите его, чтобы отправить в обычном текстовом формате."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:164
msgid "Enter the email address you want to send the test email to."
msgstr "Введите адрес электронной почты, на который вы хотите отправить тестовое электронное письмо."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:156
msgid "Send To"
msgstr "Отправить кому"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:445
msgid "Enabling this will REMOVE ALL Easy WP SMTP data upon plugin deletion. All settings will be unrecoverable."
msgstr "Включение этого приведет к удалению всех SMTP-данных Easy WP при удалении плагина. Все настройки будут невосстановимы."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:430
msgid "Uninstall Easy WP SMTP"
msgstr "Удалить Easy WP SMTP полностью"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:294
msgid "Disabling this setting is not recommended and should only be done for staging or development sites."
msgstr "Отключение этого параметра не рекомендуется и должно выполняться только для промежуточных сайтов или сайтов разработки."

#. translators: %s - filter that was used to disabled.
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:287
msgid "Email Delivery Errors were disabled using a %s filter."
msgstr "Ошибки доставки электронной почты были отключены с помощью фильтра %s."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:280
msgid "Show email delivery errors, warnings, and alerts in the WordPress dashboard."
msgstr "Показывать ошибки доставки электронной почты, предупреждения и алерты на панели управления WordPress."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:257
msgid "Email Delivery Errors"
msgstr "Ошибки при доставке электронной почты"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:248
msgid "Show plugin announcements and update details in the WordPress dashboard."
msgstr "Показывать объявления о плагинах и сведения об обновлении на панели управления WordPress."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:233
msgid "Announcements"
msgstr "Оповещения"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:213
msgid "<b>Note:</b> The debug log is reset when the plugin is activated, deactivated, or updated."
msgstr "<b>Примечание:</b> Журнал отладки сбрасывается при активации, деактивации или обновлении плагина."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:185
msgid "Allow insecure and self-signed SSL certificates on SMTP server. It's highly recommended to keep this option disabled."
msgstr "Разрешить небезопасные и самозаверяющие SSL-сертификаты на SMTP-сервере. Настоятельно рекомендуется оставить эту опцию отключенной."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:154
msgid "Enable to stop your site from sending emails. Test emails are allowed to be sent, regardless of whether this option is enabled."
msgstr "Включите, чтобы запретить вашему сайту отправлять электронные письма. Тестовые электронные письма разрешено отправлять независимо от того, включена ли эта опция."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:159
msgid "Some plugins, like BuddyPress and Events Manager, use their own email delivery solutions. By default, this option does not block their emails, as those plugins do not use the default wp_mail() function to send emails. You will need to consult the documentation of any such plugins to switch them to use default WordPress email delivery for this setting to have an effect. "
msgstr "Некоторые плагины, такие как BuddyPress и Events Manager, используют свои собственные решения для доставки электронной почты. По умолчанию эта опция не блокирует их электронную почту, поскольку эти плагины не используют функцию wp_mail() по умолчанию для отправки электронных писем. Вам нужно будет ознакомиться с документацией любых таких плагинов, чтобы переключить их на использование доставки электронной почты WordPress по умолчанию, чтобы эта настройка подействовала. "

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:149
msgid "Stop sending all emails"
msgstr "Остановить отправку всех электронных писем."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:139
msgid "Do Not Send"
msgstr "Не отправлять"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:129
msgid "When enabled, the plugin will attempt to block ALL emails from being sent out if a domain mismatch occurs."
msgstr "Когда плагин включен, он попытается заблокировать отправку всех электронных писем, если произойдет несоответствие домена."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:114
msgid "Comma separated domains list. (Example: domain1.com, domain2.com)"
msgstr "Список доменов, разделенных запятыми. (Пример: domain1.com , domain2.com )"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:103
msgid "Easy WP SMTP settings will be used only if the site is running on following domain(s):"
msgstr "Простые настройки WP SMTP будут использоваться только в том случае, если сайт запущен на следующих доменах:"

#. translators: %d - days count.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:521
msgid "%d Day"
msgid_plural "%d Days"
msgstr[0] "%d день"
msgstr[1] "%d дня"
msgstr[2] "%d дней"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:507
msgid "1 Year"
msgstr "1 год"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:506
msgid "6 Months"
msgstr "6 месяцев"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:505
msgid "3 Months"
msgstr "3 месяца"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:504
msgid "1 Month"
msgstr "1 месяц"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:503
msgid "1 Week"
msgstr "1 неделя"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:465
msgid "For some reason the database table was not installed correctly. Please contact plugin support team to diagnose and fix the issue."
msgstr "По какой-то причине таблица базы данных не была установлена ​​правильно. Пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки плагина, чтобы диагностировать и устранить проблему."

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:461
msgid "The database table was not installed correctly. Please contact plugin support to diagnose and fix the issue. Provide them the error message below:"
msgstr "Таблица базы данных была установлена ​​неправильно. Обратитесь в службу поддержки плагина для диагностики и устранения проблемы. Предоставьте им сообщение об ошибке ниже:"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:456
msgid "Debug Events are Not Installed Correctly"
msgstr "Отладка событий установлена неправильно"

#. translators: %1$s - Date. %2$s - Date.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:435
msgid "between %1$s and %2$s"
msgstr "между %1$s и %2$s"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:325
msgid "Search Events"
msgstr "Поиск событий"

#. translators: %1$s - number of debug events found; %2$s - filtered type.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:296
msgid "Found <strong>%1$s %2$s event</strong>"
msgid_plural "Found <strong>%1$s %2$s events</strong>"
msgstr[0] "Найдено <strong>%1$s %2$s событие</strong>"
msgstr[1] "Найдено <strong>%1$s %2$s события</strong>"
msgstr[2] "Найдено <strong>%1$s %2$s событий</strong>"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:245
msgid "Forever"
msgstr "Навсегда"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:239
msgid "Events Retention Period"
msgstr "Установить срок хранения"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:227
msgid "Debug Email Sending"
msgstr "Отладка отправки электронной почты"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:213
msgid "Email Sending Errors"
msgstr "Статистика отправки писем"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:203
msgid "Event Types"
msgstr "Типы событий"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:149
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:147
msgid "Are you sure you want to permanently delete all debug events?"
msgstr "Вы уверены, что хотите безвозвратно удалить все события отладки?"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:83 src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:189
msgid "Debug Events"
msgstr "События отладки"

#: src/Admin/Notifications.php:486
msgid "Next message"
msgstr "Следующее сообщение"

#: src/Admin/Notifications.php:482
msgid "Previous message"
msgstr "Предыдущее сообщение"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:565
msgid "Delete All Events"
msgstr "Удалить все события"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:556
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:552
msgid "Select a date range"
msgstr "Выберите даты"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:491
msgid "No events have been logged for now."
msgstr "В журнале нет данных о запросах."

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:489
msgid "No events found."
msgstr "События не найдены."

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:172 src/Admin/Pages/ExportTab.php:312
msgid "Source"
msgstr "Источник"

#. Translators: %s - Email initiator/source name.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:468
msgid "Email Source: %s"
msgstr "Источник электронной почты: %s"

#. translators: %1$d - index number; %2$s - function name; %3$s - file path;
#. %4$s - line number.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:433
msgid "[%1$d] %2$s called at [%3$s:%4$s]"
msgstr "[%1$d] %2$s вызывается в [%3$s:%4$s]"

#. Translators: %1$s the path of a file, %2$s the line number in the file.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:419
msgid "%1$s (line: %2$s)"
msgstr "%1$s (строка: %2$s)"

#. translators: %s - caller theme name.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:408
msgid "Theme: %s"
msgstr "Тема: %s"

#. translators: %s - caller plugin name.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:403
msgid "Plugin: %s"
msgstr "Плагин: %s"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:397
msgid "Caller"
msgstr "Вызывающий абонент"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:390 src/Admin/DebugEvents/Table.php:171
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:173
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:386 src/Admin/DebugEvents/Table.php:173
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:382 src/Admin/DebugEvents/Table.php:170
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:378
msgid "Debug Event Details"
msgstr "Сведения о событии отладки"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:185 src/SiteHealth.php:141
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:184
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

#. translators: %d the event ID.
#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:147
msgid "Event #%d"
msgstr "Событие #%d"

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:271
msgid "Number of events per page:"
msgstr "Количество событий на странице:"

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:139
msgid "No Debug Event ID provided!"
msgstr "ID события отладки не указано!"

#. translators: %s - WPDB error message.
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:112
msgid "There was an issue while trying to delete all debug event entries. Error message: %s"
msgstr "Возникла проблема при попытке удалить все записи событий отладки. Сообщение об ошибке: %s"

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:107
msgid "All debug event entries were deleted successfully."
msgstr "Все записи событий отладки были успешно удалены."

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:90
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:129
msgid "Access rejected."
msgstr "Доступ отклонен."

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:379
msgid "(Optional) This option is useful when you are using several email aliases on your SMTP server. If you don't want your aliases to be replaced by the address specified in From Email Address setting, enter them in this field."
msgstr "(Опционально) Этот параметр полезен, когда вы используете несколько псевдонимов электронной почты на вашем SMTP-сервере. Если вы не хотите, чтобы ваши псевдонимы заменялись адресом, указанным в настройках адреса электронной почты, введите их в это поле."

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:376
msgid "Comma separated emails list. (Example value: email1@domain.com, email2@domain.com)"
msgstr "Список электронных писем, разделенных запятыми. (Примерное значение: email1@domain.com , email2@domain.com )"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:366
msgid "Don't Replace in From Field"
msgstr "Не заменяйте в поле формы"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:357
msgid "(Optional) This email address will be used in the BCC field of all outgoing emails. You can enter multiple email addresses separated by commas. Please use this setting carefully, as the email address(es) entered above will be included on every email your site sends."
msgstr "(Опционально) Этот адрес электронной почты будет использоваться в поле BCC всех исходящих электронных писем. Вы можете ввести несколько адресов электронной почты, разделенных запятыми. Пожалуйста, используйте этот параметр осторожно, так как адреса электронной почты, введенные выше, будут включаться в каждое электронное письмо, отправляемое вашим сайтом."

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:337
msgid "If no Reply-To Email Address has been set or if the reply-to header of an email is empty, this setting has no effect."
msgstr "Если адрес электронной почты для ответа не задан или заголовок сообщения электронной почты для ответа пуст, этот параметр не действует."

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:334
msgid "When enabled, this setting will replace the From Email Address with the Reply-To Email Address if the From Email Address is found in the reply-to header. This can prevent conflicts with other plugins that specify their own reply-to email addresses."
msgstr "Если этот параметр включен, адрес электронной почты \"От\" будет заменен адресом электронной почты для ответа, если адрес электронной почты \"От\" указан в заголовке ответа. Это может предотвратить конфликты с другими плагинами, которые указывают свои собственные адреса электронной почты для ответа."

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:320
msgid "(Optional) This email address will be used in the Reply-To field of emails sent from your site. Leave it blank to use the From Email Address as the reply-to value."
msgstr "(Опционально) Этот адрес электронной почты будет использоваться в поле для ответа на электронные письма, отправляемые с вашего сайта. Оставьте это поле пустым, чтобы использовать адрес электронной почты формы в качестве значения для ответа."

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:300
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:299
msgid "Show"
msgstr "Показать"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:289
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Расширенные настройки"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:183
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:278
msgid "If enabled, your specified From Name will be used for all outgoing emails, regardless of values set by other plugins."
msgstr "Если включено, указанное вами имя формы будет использоваться для всех исходящих электронных писем, независимо от значений, установленных другими плагинами."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:189
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:254
msgid "The name that emails are sent from."
msgstr "Имя, с которого отправляются электронные письма."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:186
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:232
msgid "If enabled, your specified From Email Address will be used for all outgoing emails, regardless of values set by other plugins."
msgstr "Если включено, указанный вами адрес электронной почты в форме будет использоваться для всех исходящих электронных писем, независимо от значений, установленных другими плагинами."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:180
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:228
msgid "Force From Email"
msgstr "Принудительно использовать адрес исходящей почты"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:215
msgid "Please note that other plugins can change this. Enable the Force From Email setting below to prevent them from doing so."
msgstr "Пожалуйста, обратите внимание, что другие плагины могут изменить это. Включите приведенный ниже параметр Принудительно отправлять по электронной почте, чтобы запретить им это делать."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:192
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:212
msgid "The email address that emails are sent from."
msgstr "Адрес электронной почты для исходящих сообщений."

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:427
msgid "Backtrace:"
msgstr "Обратная трассировка:"

#: src/Admin/Notifications.php:477
msgid "Dismiss this message"
msgstr "Отклонить это сообщение"

#: src/Providers/SMTP/Options.php:28
msgid "Other SMTP"
msgstr "Прочие SMTP"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:38
msgid "Misc"
msgstr "Разное"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:350
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:97
msgid "Domain Name"
msgstr "Имя домена"

#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:357 src/Admin/Pages/MiscTab.php:513
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:413
msgid "Settings were successfully saved."
msgstr "Настройки сохранены."

#. translators: %s - Domain Name link.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:109
msgid "Follow this link to get a Domain Name from Mailgun: %s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке для получения доменного имени от Mailgun: %s."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:112
msgid "Email Test"
msgstr "Проверка почты"

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:111
msgid "Get a Domain Name"
msgstr "Получите доменное имя"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:181
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:374
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:145
msgid "EU"
msgstr "ЕС"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:99 src/Admin/Pages/MiscTab.php:179
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:206 src/Admin/Pages/MiscTab.php:243
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:275 src/Admin/Pages/MiscTab.php:314
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:339 src/Admin/Pages/MiscTab.php:364
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:389 src/Admin/Pages/MiscTab.php:440
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:187 src/Admin/Pages/TestTab.php:205
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:380 src/Providers/OptionsAbstract.php:402
msgid "On"
msgstr "Вкл"

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:150
msgid "Define which endpoint you want to use for sending messages."
msgstr "Определите, какой регион вы хотите использовать для отправки и хранения писем."

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:100 src/Admin/Pages/MiscTab.php:180
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:207 src/Admin/Pages/MiscTab.php:244
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:276 src/Admin/Pages/MiscTab.php:315
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:340 src/Admin/Pages/MiscTab.php:365
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:390 src/Admin/Pages/MiscTab.php:441
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:188 src/Admin/Pages/TestTab.php:206
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:381 src/Providers/OptionsAbstract.php:403
msgid "Off"
msgstr "Откл"

#: src/Providers/Mailgun/Options.php:151
msgid "If you are operating under EU laws, you may be required to use EU region."
msgstr "Если вы подчиняетесь EU законам, вам, возможно, надо использовать регион EU."

#. translators: %s - URL to Mailgun.com page.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:156
msgid "<a href=\"%s\" rel=\"\" target=\"_blank\">More information</a> on Mailgun.com."
msgstr "<a href=\"%s\" rel=\"\" target=\"_blank\">Больше информации</a> на Mailgun.com."

#. translators: %s - email address a test email will be sent to.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:359 src/Admin/Pages/TestTab.php:362
msgid "Test email to %s"
msgstr "Проверка почты на %s"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:386
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:370
msgid "Auto TLS"
msgstr "Аuto TLS"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:392
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:384
msgid "By default, TLS encryption is automatically used if the server supports it (recommended). In some cases, due to server misconfigurations, this can cause issues and may need to be disabled."
msgstr "По умолчанию шифрование TLS используется автоматически, если сервер его поддерживает (рекомендуется). В некоторых случаях из-за неправильной конфигурации сервера это может вызвать проблемы и, возможно, потребуется отключить."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:799
msgid "SSL certificate issue."
msgstr "Проблема с SSL-сертификатом."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:801
msgid "This means your web server cannot reliably make secure connections (make requests to HTTPS sites)."
msgstr "Это означает, что ваш веб-сервер не может надежно создавать безопасные подключения (делать запросы на HTTPS-сайты)."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:802 src/Admin/Pages/TestTab.php:867
msgid "Typically this error is returned when web server is not configured properly."
msgstr "Обычно эта ошибка появляется, если веб-сервер настроен неправильно."

#. translators: %1$s - Provider name; %2$s - PHP version required by Provider;
#. %3$s - current PHP version.
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:530
msgid "%1$s requires PHP %2$s to work and does not support your current PHP version %3$s. Please contact your host and request a PHP upgrade to the latest one."
msgstr "%1$s требует PHP %2$s для работы и не поддерживает вашу текущую версию %3$s. Обратитесь в техническую поддержку хостинга с требованием обновить PHP."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:806 src/Admin/Pages/TestTab.php:871
msgid "The exact error you can provide them is in the Error log, available at the bottom of this page."
msgstr "Точная ошибка, которую Вы можете предоставить, приведена в журнале ошибок, доступном в нижней части этой страницы."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:807 src/Admin/Pages/TestTab.php:872
msgid "Ask them to resolve the issue then try again."
msgstr "Попросите их решить проблему, а затем повторите попытку."

#. translators: %s - SMTP host address.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:821 src/Admin/Pages/TestTab.php:863
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:979
msgid "This means your web server was unable to connect to %s."
msgstr "Это означает, что ваш веб-сервер не смог подключиться к %s."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:824 src/Admin/Pages/TestTab.php:866
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:982
msgid "This means your web server was unable to connect to the host server."
msgstr "Это означает, что веб-сервер не смог подключиться к хост-серверу."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:825
msgid "Typically this error is returned your web server is blocking the connections or the SMTP host denying the request."
msgstr "Обычно эта ошибка появляется, когда ваш веб-сервер блокирует подключения или SMTP-сервер отклоняет запрос."

#. translators: %s - SMTP host address.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:829
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can connect to %s. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection."
msgstr "Обратитесь к своему хостинг-провайдеру и попросите их подтвердить, что ваш сервер может подключиться к %s. Кроме того, уточните у них, может ли брандмауэр или политика безопасности препятствовать подключению."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:870
msgid "Contact your web hosting provider and inform them you are having issues making outbound connections."
msgstr "Обратитесь к своему хостинг-провайдеру и сообщите им, что у вас возникают проблемы с исходящими подключениями."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:883
msgid "This means we were able to connect to your SMTP host, but were not able to proceed using the email/password in the settings."
msgstr "Это означает, что мы смогли подключиться к вашему SMTP-узлу, но не смогли продолжить использовать адрес электронной почты/пароль в настройках."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:884
msgid "Typically this error is returned when the email or password is not correct or is not what the SMTP host is expecting."
msgstr "Обычно эта ошибка появляется, когда адрес электронной почты или пароль неверны или не соответствуют ожидаемым узлом SMTP."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:887
msgid "Triple check your SMTP settings including host address, email, and password. If you have recently reset your password you will need to update the settings."
msgstr "Трижды проверьте настройки SMTP, включая адрес узла, адрес электронной почты и пароль. Если вы недавно сбросили свой пароль, вам нужно будет обновить настройки."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:888 src/Admin/Pages/TestTab.php:1015
msgid "Contact your SMTP host to confirm you are using the correct username and password."
msgstr "Обратитесь к провайдеру SMTP, чтобы подтвердить, что вы используете правильное имя пользователя и пароль."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:889 src/Admin/Pages/TestTab.php:1016
msgid "Verify with your SMTP host that your account has permissions to send emails using outside connections."
msgstr "Проверьте с вашего узла SMTP, что у вашей учетной записи есть разрешения на отправку писем с использованием внешних подключений."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:912
msgid "Error due to unsolicited and/or bulk e-mail."
msgstr "Ошибка из-за нежелательной и/или массовой почтовой рассылки."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:914
msgid "This means the connection to your SMTP host was made successfully, but the host rejected the email."
msgstr "Это означает, что соединение с вашим SMTP-узлом было успешно выполнено, но узел отклонил письмо."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:915
msgid "Typically this error is returned when you are sending too many e-mails or e-mails that have been identified as spam."
msgstr "Обычно эта ошибка появляется, когда вы отправляете слишком много писем или когда они были идентифицированы как спам."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:920
msgid "Verify with them your SMTP account is in good standing and your account has not been flagged."
msgstr "Проверьте с ними, что ваша учетная запись SMTP находится в хорошем состоянии, и ваша учетная запись не была помечена."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:931
msgid "This means the connection to your SMTP host was made successfully, but you should enable Authentication and provide correct Username and Password."
msgstr "Это означает, что соединение с вашим SMTP-узлом было успешно выполнено, но вы должны включить аутентификацию и предоставить правильное имя пользователя и пароль."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:936
msgid "Enter correct SMTP Username (usually this is an email address) and Password in the appropriate fields."
msgstr "Введите правильное имя пользователя SMTP (обычно это адрес электронной почты) и пароль в соответствующих полях."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:975
msgid "Could not connect to the SMTP host."
msgstr "Не удалось подключиться к узлу SMTP."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:983 src/Admin/Pages/TestTab.php:1385
msgid "Typically this error is returned for one of the following reasons:"
msgstr "Обычно эта ошибка возникает по одной из следующих причин:"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:986
msgid "SMTP settings are incorrect (wrong port, security setting, incorrect host)."
msgstr "Параметры SMTP неверны (неправильный порт, настройка безопасности, неверный узел)."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:992
msgid "Your SMTP host is rejecting the connection."
msgstr "Ваш SMTP-узел отклоняет соединение."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:997
msgid "Triple check your SMTP settings including host address, email, and password, port, and security."
msgstr "Трижды проверьте настройки SMTP, включая адрес узла, адрес электронной почты и пароль, порт и настройки безопасности."

#. translators: %1$s - SMTP host address, %2$s - SMTP port, %3$s - SMTP
#. encryption.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1000
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can connect to %1$s on port %2$s using %3$s encryption. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection - many shared hosts block certain ports.<br><strong>Note: this is the most common cause of this issue.</strong>"
msgstr "Обратитесь к своему веб-хостинг-провайдеру и попросите их подтвердить, что ваш сервер может подключиться к %1$s на порту %2$s, используя шифрование %3$s. Кроме того, спросите их, может ли межсетевой экран или политика безопасности препятствовать соединению - многие общие хосты блокируют определенные порты. <br> <strong>Примечание. Это наиболее распространенная причина данной проблемы.</strong>"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1025 src/Admin/Pages/TestTab.php:1040
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1080
msgid "Mailgun failed."
msgstr "Mailgun не работает."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1082
msgid "Your Mailgun account does not have access to send emails."
msgstr "У Вашей учетной записи Mailgun нет доступа к отправке писем."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1382
msgid "An issue was detected."
msgstr "Обнаружена проблема."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1384
msgid "This means your test email was unable to be sent."
msgstr "Это значит что ваше сообщение проверки было невозможно отправить."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1444
msgid "There was a problem while sending the test email."
msgstr "Возникла проблема во время отправки тестового письма."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1469
msgid "Need support?"
msgstr "Нужна поддержка?"

#. translators: %s - constant name: EASY_WP_SMTP_SMTP_PASS.
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:443
msgid "To change the password you need to change the value of the constant there: %s"
msgstr "Чтобы изменить пароль, вам нужно изменить значение константы: %s"

#. translators: %1$s - wp-config.php file, %2$s - EASY_WP_SMTP_ON constant
#. name.
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:451
msgid "If you want to disable the use of constants, find in %1$s file the constant %2$s and turn if off:"
msgstr "Если вы хотите отключить использование констант, найдите в файле %1$s константу %2$s и выключите ее:"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1401
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can make outside connections. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection - many shared hosts block certain ports.<br><strong>Note: this is the most common cause of this issue.</strong>"
msgstr "Обратитесь к своему веб-хостинг-провайдеру и попросите их подтвердить, что ваш сервер может делать внешние подключения. Кроме того, спросите их, может ли межсетевой экран или политика безопасности препятствовать соединению - многие общие хосты блокируют определенные порты. <br> <strong>Примечание. Это наиболее распространенная причина данной проблемы.</strong>"

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:461
msgid "All the defined constants will stop working and you will be able to change all the values on this page."
msgstr "Все установленные константы перестанут работать, и вы сможете изменить все значения на этой странице."

#. translators: %1$s - constant that was used; %2$s - file where it was used.
#: src/Options.php:1173
msgid "The value of this field was set using a constant %1$s most likely inside %2$s of your WordPress installation."
msgstr "Значение этого поля было задано с помощью константы %1$s, скорее всего, внутри %2$s вашей установки WordPress."

#. translators: %s - Channel/Sender Name link for smtp.com documentation.
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:139
msgid "Follow this link to get a Sender Name from SMTP.com: %s."
msgstr "Перейдите по этой ссылке, чтобы получить имя отправителя от SMTP.com: %s."

#: src/Providers/OptionsAbstract.php:571
msgid "If you'd prefer not to set up SSL, or need an SMTP solution in the meantime, please select a different mailer option."
msgstr "Если вы предпочитаете не настраивать SSL, но в то же время нуждаетесь в SMTP-решении, выберите другой вариант почтовой программы."

#. translators: %s - Provider name
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:558
msgid "%s requires an SSL certificate, and so is not currently compatible with your site. Please contact your host to request a SSL certificate, or check out <a href=\"https://www.wpbeginner.com/wp-tutorials/how-to-add-ssl-and-https-in-wordpress/\" target=\"_blank\">WPBeginner's tutorial on how to set up SSL</a>."
msgstr "%s требует наличия SSL-сертификата и поэтому в настоящее время не совместим с вашим сайтом. Пожалуйста, свяжитесь с вашим хостинг-провайдером, чтобы запросить SSL-сертификат, или изучите <a href=\"https://www.wpbeginner.com/wp-tutorials/how-to-add-ssl-and-https-in-wordpress/\" target=\"_blank\">руководство Wpbeginner's о том, как настроить SSL</a>."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1347
msgid "For a quick fix, until your web hosting resolves this, you can downgrade to PHP version 7.3 on your server."
msgstr "Для быстрого исправления ошибки, пока ваш веб-хостинг не решит проблему, вы можете перейти на PHP версии 7.3."

#: src/Admin/Area.php:385
msgid "Warning icon"
msgstr "Значок предупреждения"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:725
#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:169
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:94
#: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:133
msgid "You don't have the capability to perform this action."
msgstr "У вас нет разрешения на выполнение этого действия."

#: src/Admin/DebugEvents/Event.php:244 src/WP.php:538
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"

#: src/Admin/DebugEvents/Table.php:115
msgid "All"
msgstr "Все"

#. translators: %s The searched term.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:396
msgid "where event contains \"%s\""
msgstr "если мероприятие содержит \"%s\""

#. translators: %s - Date.
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:429
msgid "on %s"
msgstr "от %s"

#: src/MailCatcherTrait.php:188
msgid "Debug Output:"
msgstr "Отладочный вывод:"

#. translators: %2$s - URL to easywpsmtp.com doc.
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:39
msgid "<p>To get started, <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">see our documentation for the Brevo mailer</a>.</p>"
msgstr "<p>Для начала <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ознакомьтесь с нашей документацией по почтовой программе Brevo</a>.</p>"

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1388
msgid "Plugin settings are incorrect (wrong SMTP settings, invalid Mailer configuration, etc)."
msgstr "Настройки плагина некорректны. (неправильные настройки SMTP, неверная конфигурация почтовой программы и т.д.)."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1407
msgid "Try using a different mailer."
msgstr "Попробуйте использовать другой почтовую программу."

#: src/Admin/Pages/TestTab.php:256
msgid "You cannot send an email. Mailer is not properly configured. Please check your settings."
msgstr "Вы не можете отправить тествое письмо. Почтовая программа не настроена правильным образом. Проверьте ваши настройки."

#. translators: %s - URL to Brevo documentation on easywpsmtp.com
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:142
msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your Brevo (formerly Sendinblue) dashboard. More information can be found in our <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Brevo documentation</a>."
msgstr "Пожалуйста, введите домен/субдомен отправки, который вы настроили в панели инструментов Brevo (ранее Sendinblue). Дополнительную информацию можно найти в нашей <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">документации Brevo</a>."

#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:57
msgid "For full transparency, we want you to know that the Brevo (formerly Sendinblue) links above are tracking links as part of our partnership with Brevo. Although we can choose to recommend any SMTP service, we only partner with products we believe will provide value to our users."
msgstr "Для полной прозрачности мы хотим, чтобы вы знали, что приведенные выше ссылки Brevo (ранее Sendinblue) являются ссылками для отслеживания в рамках нашего партнерства с Brevo. Хотя мы можем порекомендовать любую службу SMTP, мы сотрудничаем только с продуктами, которые, по нашему мнению, будут полезны для наших пользователей."

#. translators: %1$s - URL to brevo.com site.
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:37
msgid "<p><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Brevo</a> (formerly Sendinblue) is a transactional email provider and email marketing platform. It’s suitable for businesses of all sizes, as it offers scalable pricing plans that can grow with you. New business owners can use the free plan to send up to 300 emails a day without providing credit card details. As your needs change, you can upgrade to increase your sending limits.</p>"
msgstr "<p><a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Brevo</a> (ранее Sendinblue) – поставщик транзакционной электронной почты и платформа для электронного маркетинга. Он подходит для предприятий любого размера, поскольку предлагает масштабируемые тарифные планы, которые могут расти вместе с вами. Новые владельцы бизнеса могут использовать бесплатный план для отправки до 300 электронных писем в день без предоставления данных кредитной карты. По мере изменения ваших потребностей вы можете перейти на более высокий лимит отправки.</p>"

#: src/Admin/Area.php:1028
msgid "Educational notice for this mailer was successfully dismissed."
msgstr "Информационное уведомление по этому почтовой программе было успешно скрыто."

#: src/Admin/Notifications.php:473
msgid "Notifications"
msgstr "Оповещения"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:167
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Скрыть это уведомление"

#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:50
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разное"

#: src/Admin/Area.php:416
msgid "Icon"
msgstr "Значок"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:391
msgid "debug log is reset when the plugin is activated, deactivated or updated."
msgstr "журнал отладки очищается, когда плагин активируется, деактивируется или обновляется."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:253
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:347
msgid "BCC Email Address"
msgstr "Email-адрес BCC"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:248
msgid "When enabled, the plugin will substitute occurances of the above From Email with the Reply-To Email address. The Reply-To Email will still be used if no other Reply-To Email is present. This option can prevent conflicts with other plugins that specify reply-to email addresses but still replaces the From Email with the Reply-To Email."
msgstr "Если вы включили данную опцию, то плагин установит имя из поля \\\"От кого\\\" для каждого письма. Отключите опцию, если вы используете сторонние плагины контактных форм, это предотвратит замену имя отправителя сообщения стороннего плагина при отправке."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:246
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:331
msgid "Substitute Mode"
msgstr "Подстановочный режим"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp.php:391
msgid "Can't clear log - file is not writeable."
msgstr "Не удается очистить файл журнала - нет прав на запись."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:417
msgid "Warning! This can't be undone."
msgstr "Предупреждение! Это не может быть отменено."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:416
msgid "This will remove ALL your settings and deactivate the plugin. Useful when you're uninstalling the plugin and want to completely remove all crucial data stored in the database."
msgstr "Это удалит все ваши настройки и деактивирует плагин. Полезно, когда вы удалите плагин и хотите полностью удалить все важные данные, хранящиеся в базе данных."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:416
msgid "Self-destruct"
msgstr "Саморазрушение"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:414
msgid "Delete Settings and Deactivate Plugin"
msgstr "Удалить настройки и деактивировать плагин"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:407
msgid "Actions in this section can (and some of them will) erase or mess up your settings. Use it with caution."
msgstr "Действия в этом разделе могут (а некоторые из них так и сделают) стереть или запустить ваши настройки. Используйте его с осторожностью."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:405
msgid "Danger Zone"
msgstr "Опасная зона"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:30
msgid "All settings have been deleted and plugin is deactivated."
msgstr "Все настройки удалены и плагин деактивирован."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:29
msgid "Are you sure you want to delete ALL your settings and deactive plugin?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить все ваши настройки и деактивировать плагин?"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp.php:543
msgid "Please refresh the page and try again."
msgstr "Пожалуйста, обновите страницу и попробуйте снова."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:527
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:28
msgid "Sending..."
msgstr "Отправка ..."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:27
msgid "Error occurred:"
msgstr "Произошла ошибка:"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:287
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:281
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:464
msgid "Hide Debug Log"
msgstr "Скрыть журнал отладки"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:454
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:462
msgid "Show Debug Log"
msgstr "Показать журнал отладки"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:443
msgid "Test email was successfully sent. No errors occurred during the process."
msgstr "Тестовое письмо было успешно отправлено. Во время процесса ошибок не возникало."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:440
msgid "Following error occurred when attempting to send test email:"
msgstr "При попытке отправить тестовую электронную почту произошла следующая ошибка:"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:372
msgid "When enabled, your SMTP password is stored in the database using AES-256 encryption."
msgstr "При включении ваш пароль SMTP хранится в базе данных с использованием шифрования AES-256."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:368
msgid "Encrypt Password"
msgstr "Шифрование пароля"

#. translators: %s is PHP version
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:66
msgid "Your PHP version is %s, encryption function requires PHP version 5.3.0 or higher."
msgstr "Ваша версия PHP - %s, функция шифрования требует PHP версии 5.3.0 или выше."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:58
msgid "PHP OpenSSL extension is not installed on the server. It is required for encryption to work properly. Please contact your server administrator or hosting provider and ask them to install it."
msgstr "Расширение PHP OpenSSL не установлено на сервере. Оно необходимо для правильной работы шифрования. Пожалуйста, свяжитесь с администратором вашего сервера или провайдером хостинга и попросите их установить его."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:55
msgid "PHP OpenSSL extension is not installed on the server. It's required by Easy WP SMTP plugin to operate properly. Please contact your server administrator or hosting provider and ask them to install it."
msgstr "Расширение PHP OpenSSL не установлено на сервере. Оно требуется Easy WP SMTP для правильной работы. Пожалуйста, свяжитесь с администратором вашего сервера или провайдером хостинга и попросите их установить его."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:236
msgid "If email's From Name is empty, the plugin will set the above value regardless."
msgstr "Если имя отправителя письма не заполнено, плагин будет устанавливать значение из поля выше."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:232
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:268
msgid "Force From Name Replacement"
msgstr "Принудительно заменить поле \"От кого\" именем"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:568
msgid "rating"
msgstr "рейтинг"

#. translators: %s is replaced by rating link
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:564
msgctxt "%s is replaced by \"rating\" link"
msgid "Like the plugin? Please give us a %s"
msgstr "Понравился плагин? Пожалуйста, оцените нас %s"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:558
msgid "Rate Us"
msgstr "Оцените нас"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:551
msgid "Support Forum"
msgstr "Форум поддержки"

#. translators: %s is replaced by support forum URL
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:547
msgctxt "%s is replaced by \"Support Forum\" link"
msgid "Having issues or difficulties? You can post your issue on the %s"
msgstr "Появились проблемы или трудности? Вы можете описать вашу проблему здесь %s"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:382
msgid "Allows insecure and self-signed SSL certificates on SMTP server. It's highly recommended to keep this option disabled."
msgstr "Разрешить небезопасные и самоподписанные SSL сертификаты SMTP сервера. Настоятельно рекомендуется отключить эту функцию."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:234
msgid "When enabled, the plugin will set the above From Name for each email. Disable it if you're using contact form plugins, it will prevent the plugin from replacing form submitter's name when contact email is sent."
msgstr "Если вы включили данную опцию, то плагин установит имя из поля \"От кого\" для каждого письма. Отключите опцию, если вы используете сторонние плагины контактных форм, это предотвратит замену имя отправителя сообщения стороннего плагина при отправке."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:328
msgid "when you click \"Save Changes\", your actual password is stored in the database and then used to send emails. This field is replaced with a gag (#easywpsmtpgagpass#). This is done to prevent someone with the access to Settings page from seeing your password (using password fields unmasking programs, for example)."
msgstr "когда вы нажмете \"Сохранить изменения\", ваш актуальный пароль сохранится в базе данных и будет использоваться для отправки писем. Данное поле в дальнейшем зашифровывается с помощью #easywpsmtpgagpass#. Это делается для того, чтобы кто-то, у кого есть доступ к странице настроек, не видел ваш пароль (например, с помощью полей паролей, маскирующих маски)."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:379
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:169
msgid "Allow Insecure SSL Certificates"
msgstr "Разрешить небезопасные SSL-сертификаты"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:486
msgid "debug log for this test email will be automatically displayed right after you send it. Test email also ignores \"Enable Domain Check\" option."
msgstr "лог отправки этого тестового письма будет автоматически выведен сразу после отправки. Тестовое письмо так же игнорирует опцию \"Включить Проверку Домена\"."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:328
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:391
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:434
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:486
msgctxt "\"Note\" as in \"Note: keep this in mind\""
msgid "Note:"
msgstr "Важно:"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:485
msgid "You can use this section to send an email from your server using the above configured SMTP details to see if the email gets delivered."
msgstr "Эта секция служит для того, чтобы отправить тестовое письмо из вашего сервера, используя текущие настройки SMTP. С помощью тестового письма можно проверить, всё ли работает исправно."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:434
msgid "You have unsaved settings. In order to send a test email, you need to go back to previous tab and click \"Save Changes\" button first."
msgstr "У вас есть несохранённые настройки. Чтобы отправить тестовое письмо, вернитесь на предыдущую вкладку и нажмите \"Сохранить Изменения\"."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:362
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:126
msgid "Block all emails"
msgstr "Блокировать все письма"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:216
msgid "You can request your hosting provider for the SMTP details of your site. Use the SMTP details provided by your hosting provider to configure the following settings."
msgstr "Вы можете узнать настройки SMTP у своего хостинг-провайдера. Используйте данные, предоставленные им, для настройки следующих пунктов."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:198
msgid "SMTP Settings"
msgstr "Настройки SMTP"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:91
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp.php:385
msgid "Nonce check failed."
msgstr "Ошибка проверки ключа."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:364
msgid "When enabled, plugin attempts to block ALL emails from being sent out if domain mismatch."
msgstr "При включении плагин пытается заблокировать все электронные письма от отправки в случае несоответствия домена."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:351
msgid "This option is useful when you are using several email aliases on your SMTP server. If you don't want your aliases to be replaced by the address specified in \"From\" field, enter them in this field."
msgstr "Это опция будет полезна, если вы используете дополнительные адреса на вашем SMTP сервере. Если не хотите, чтобы эти адреса заменялись на адрес, указанный в поле \"От кого\", введите их в это поле."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:350
msgid "Comma separated emails list. Example value: email1@domain.com, email2@domain.com"
msgstr "Список адресов через запятую. Например:  email1@domain.com,  email2@domain.com"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:347
msgid "Don't Replace \"From\" Field"
msgstr "Не заменять поле \"От кого\""

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:343
msgid "Additional Settings (Optional)"
msgstr "Дополнительные настройки (необязательные)"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:200
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:432
msgid "Test Email"
msgstr "Проверочное письмо"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:26 src/Admin/Area.php:424
msgid "Log cleared."
msgstr "Журнал очищен."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:25 src/Admin/Area.php:423
msgid "Are you sure want to clear log?"
msgstr "Вы уверены, что хотите очистить журнал?"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:393
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:223
msgid "Clear Log"
msgstr "Очистить журнал"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:393
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:222
msgid "View Log"
msgstr "Посмотреть журнал"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:389
msgid "Check this box to enable mail debug log"
msgstr "Отметьте эту опцию, чтобы включить журнал отладки почты"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:386
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:196
msgid "Enable Debug Log"
msgstr "Включить журнал отладки"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:360
msgid "Coma-separated domains list. Example: domain1.com, domain2.com"
msgstr "Домены, разделённые запятой. Пример: domain1.com, domain2.com"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:358
msgid "This option is usually used by developers only. SMTP settings will be used only if the site is running on following domain(s):"
msgstr "Эта опция полезна для разработчиков. Настройки SMTP будут использоваться лишь в том случае, если сайт запущен на одном из следующих доменов:"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:355 src/Admin/Pages/MiscTab.php:87
msgid "Enable Domain Check"
msgstr "Включить проверку домена"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:199
msgid "Additional Settings"
msgstr "Дополнительные настройки"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:244
msgid "Optional. This email address will be used in the 'Reply-To' field of the email. Leave it blank to use 'From' email as the reply-to value."
msgstr "Необязательная опция. Если вы укажите адрес почты, то он будет использоваться в поле \"адрес для ответа (Reply-To)\". Оставьте это поле пустым, чтобы использовать адрес \"От кого\"."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:241
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:309
msgid "Reply-To Email Address"
msgstr "Адрес для ответа (Reply-To)"

#: src/Admin/UserFeedback.php:139
msgid "OK, you deserve it"
msgstr "Хорошо, вы это заслуживаете"

#: src/Admin/UserFeedback.php:134
msgid "~ Easy WP SMTP team"
msgstr "~ команда Easy WP SMTP"

#: src/Admin/UserFeedback.php:128
msgid "No thanks"
msgstr "Нет, спасибо"

#: src/Admin/UserFeedback.php:118
msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying Easy WP SMTP. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?"
msgstr "Нам жаль слышать, что вам не нравится Easy WP SMTP. Мы будем рады возможности улучшить ситуацию. Не могли бы вы уделить минуту и сообщить нам, что мы можем сделать лучше?"

#: src/Admin/UserFeedback.php:109
msgid "Are you enjoying Easy WP SMTP?"
msgstr "Нравится ли вам Easy WP SMTP?"

#. translators: %1$s - plugin name, %2$s - min core plugin version, %3$s -
#. installed core plugin version
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-utils.php:118
msgid "%1$s requires Easy WP SMTP plugin minimum version to be %2$s (you have version %3$s installed). Please update Easy WP SMTP plugin."
msgstr "Необходимо, чтобы минимальная версия плагина %1$s была %2$s (у вас установлена версия %3$s). Пожалуйста, обновите плагин Easy WP SMTP."

#. translators: %s is replaced by documentation page URL
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:533
msgctxt "%s is replaced by <a target=\"_blank\" href=\"https://easywpsmtp.com/easy-wp-smtp-plugin-quick-setup-guide/\">Easy WP SMTP</a>"
msgid "Please visit the %s plugin's documentation page to learn how to use this plugin."
msgstr "Пожалуйста, посетите страницу документации плагина %s, чтобы узнать, как использовать этот плагин."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://easywpsmtp.com/"
msgstr "https://easywpsmtp.com/"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:256
msgid "Optional. This email address will be used in the 'BCC' field of the outgoing emails. Use this option carefully since all your outgoing emails from this site will add this address to the BCC field. You can also enter multiple email addresses (comma separated)."
msgstr "Необязательно. Этот адрес электронной почты будет использоваться в поле 'BCC' исходящих писем. Используйте эту опцию внимательно, так как все ваши исходящие письма с этого сайта будут добавлять этот адрес в поле BCC. Вы также можете ввести несколько адресов электронной почты (через запятую)."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:541
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"

#: src/Admin/UserFeedback.php:142
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Нет, может быть позже"

#: src/Admin/UserFeedback.php:144
msgid "I already did"
msgstr "Уже сделано"

#: src/Admin/UserFeedback.php:114
msgid "Not Really"
msgstr "Не совсем так"

#: src/Admin/UserFeedback.php:123
msgid "Give Feedback"
msgstr "Оставить отзыв"

#: src/Admin/UserFeedback.php:133
msgid "That’s awesome! Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr "Это потрясающе! Не могли бы вы оказать мне большую услугу и поставить 5 звезд на WordPress, чтобы помочь нам распространить информацию и повысить нашу мотивацию?"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:508
msgid "Write your email message"
msgstr "Введите ваше сообщение"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:494
msgid "Enter the recipient's email address"
msgstr "Введите адрес получателя"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:213
msgid "SMTP Configuration Settings"
msgstr "Настройки SMTP"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:172
msgid "Please enter a valid email address in the recipient email field."
msgstr "Пожалуйста, введите правильный адрес электронной почты получателя."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:333
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:398
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:306
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:312 src/Admin/Area.php:418
#: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:150 src/Admin/UserFeedback.php:112
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:498
#: src/Admin/Pages/ExportTab.php:214 src/Admin/Pages/TestTab.php:217
msgid "Subject"
msgstr "Тема"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:505
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:230
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp.php:440
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp.php:448 src/Admin/Area.php:263
#: src/Admin/Area.php:264 src/Admin/Area.php:1063
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:48
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:158
msgid "Settings saved."
msgstr "Настройки сохранены."

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:413
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:330
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#. translators: %s URL to the plugin's settings page.
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp.php:365
msgid "Please configure your SMTP credentials in the <a href=\"%s\">settings menu</a> in order to send email using Easy WP SMTP plugin."
msgstr "Пожалуйста, настройте ваши учетные данные SMTP в <a href=\"%s\"> меню настроек </a> для того, чтобы отправлять электронную почту с помощью плагина Easy WP SMTP."

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:38 src/Admin/Area.php:244
#: src/Admin/Area.php:245 src/Admin/Area.php:252 src/Admin/Area.php:253
#: src/Admin/DashboardWidget.php:164 src/SiteHealth.php:43
msgid "Easy WP SMTP"
msgstr "Easy WP SMTP"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:71
msgid "Easy WP SMTP Settings"
msgstr "Настройки Easy WP SMTP"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:102
msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field."
msgstr "Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты в поле \"от\"."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:149
msgid "Please enter a valid port in the 'SMTP Port' field."
msgstr "Пожалуйста, введите правильный порт в поле 'Порт SMTP'."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:160
msgid "Settings are not saved."
msgstr "Настройки не сохранены."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:220
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:201
msgid "From Email Address"
msgstr "От кого (Адрес электронной почты)"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:223
msgid "This email address will be used in the 'From' field."
msgstr "Этот адрес электронной почты будет использоваться в поле 'от'."

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:230
msgid "This text will be used in the 'FROM' field"
msgstr "Этот текст будет использоваться в поле 'от'"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:264
msgid "Your mail server"
msgstr "Ваш почтовый сервер"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:268
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:309
msgid "Type of Encryption"
msgstr "Тип шифрования"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:416
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:340
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:295
msgid "The port to your mail server"
msgstr "Порт для почтового сервера"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:299
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:392
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "Аутентификация SMTP"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:313
msgid "This options should always be checked 'Yes'"
msgstr "Значение этого параметра всегда должно быть 'Да'"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:401
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:317
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:414
msgid "SMTP Username"
msgstr "Имя пользователя SMTP"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:320
msgid "The username to login to your mail server"
msgstr "Имя пользователя для входа на почтовый сервер"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:404
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:324
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:431
msgid "SMTP Password"
msgstr "Пароль SMTP"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:327
msgid "The password to login to your mail server"
msgstr "Пароль для входа на почтовый сервер"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:491
msgid "To"
msgstr "Кому"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:501
msgid "Enter a subject for your message"
msgstr "Введите тему сообщения"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:513
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:261
msgid "Send Test Email"
msgstr "Отправить тестовый e-mail"

#: src/Admin/ConnectionSettings.php:193
msgid "General Settings"
msgstr "Общие настройки"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:171
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:227
#: src/Admin/ConnectionSettings.php:241 src/Admin/Pages/ExportTab.php:207
msgid "From Name"
msgstr "От имени"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:377
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:261
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:292
msgid "SMTP Host"
msgstr "SMTP сервер"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:383
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:292
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:353
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP порт"

#: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:410
#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:275
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:320
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"

#: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:288
msgid "For most servers SSL/TLS is the recommended option"
msgstr "Для большинства серверов SSL/TLS является рекомендуемой опцией"